0
Interpretation is an intellectual and creative activity happens instantaneously between speakers in two different languages based on the acquisition of cognitive content and works on the transfer of this content in various ways to be selected by the interpreter, and must be a transfer of contents completely. And is the translator of activities and important areas of communication between people in many areas, including trade and politics. However, we believe that they suffer neglect evident in Iraq, which could reflect negatively on Iraq's relations with other countries and at all levels. Require interpretation in preparation continues linguistic and cultural knowledge and a very wide. It is very important to note that the interpretation
... Show MoreThere is a mutual relationship between the form of a text and its meaning so as separating these two or devaluating the role of one of them leads to the absence of the value therein. Thus, a translation is important as to how it relates the details of a text. That is, the text has special features which go beyond form, and these set out its distinctiveness. Here, we tackle Saleh al-Jafari's Arabic translation of "Rubbayat al-Khayyam" of Naysapour descriptively and analytically by depending on extracts from the original text. This translation is evaluated on the basis of Spanish critic Maria Carmen Valero Garces. Herein, we discuss the effectiveness of this theory in the criticism of literary texts. It has been concluded that al-Jaf
... Show MorePurpose: The current research attempts to diagnosis the reflection level of Information Technology (IT) Capabilities (Architectural, infrastructure, human resources, relationships resources, and dynamic capabilities) at Baghdad soft drinks Company/Al- Zafaraniya to achieving the competitive superiority represented by indicators (Cost, quality, flexibility, delivery and innovation). Recognizing the importance of the subjects studied, and because of the importance of the expected results of the field under consideration.
Design/Methodology/Approach: The experimental method has been used, the questionnaire used to collect th
... Show MoreIn recent years, the need for Machine Translation (MT) has grown, especially for translating legal contracts between languages like Arabic and English. This study primarily investigates whether Google Translator can adequately replace human translation for legal documents. Utilizing a widely popular free web-based tool, Google Translate, the research method involved translating six segments from various legal contracts into Arabic and assessing the translations for lexical and syntactic accuracy. The findings show that although Google Translate can quickly produce English-Arabic translations, it falls short compared to professional translators, especially with complex legal terms and syntax. Errors can be categorized into: polysemy,
... Show MoreThis study examined the problem of identifying the vocabulary of the methodology of teaching Arabic language in the faculties of Media. The researcher noticed the existence of an overlap between the syllabuses of the general specialization of the Arabic language and its Media sections in the universities with the special professional vocabulary that suits the study of the media student. Thus ,this study is regarded as a real attempt to present a methodological model of media language that concerns with fillfuling students ‘linguistic and knowledgeable needs relying on measuring their benefits from the methodological Arabic curriculum . Key words:problem, teaching’ methodology of Arabic language, media language.
... Show MoreTranslating the Qur’anic real meaning into other languages is considered to be a unique challenge as it is deeply rooted in Arabic culture and language. Thus, this operation often loses the rhetoric and poetic beauty of the Qur’anic text, hindering a deep understanding of its spiritual and moral significance. This study constitutes a part of a comparison study of certain kinship terms in Qur’anic Arabic' abawayn / wâlidayn, zawj / ba'al, and imra’a / zawj / ṣaẖiba and their equivalents in French and English versions. It is actually about providing some details on these Arabic terms and their equivalents by examining how they have been used in the Qur’anic context to indicate specific meaning. It is divided into two main parts
... Show MoreInformation and communication technology has a significant influence on employee procedures. Businesses are investing in e-CRM technologies, yet it is difficult to assess the performance of their e-CRM platforms. The DeLone and McLean Information Systems Success framework can be modified to the current e-CRM assessment difficulties. The new framework's different aspects provide a concise framework for organizing the e-CRM key metrics identified in this study. The purpose of this study is to apply and verify that the Updated DeLone and McLean IS Model can be employed to explain e-CRM adoption among employees, along with the extended Updated DeLone and McLean Model with its five output factors, namely system quality, service quality,
... Show MoreAsthma is a chronic respiratory disorder in which immunological and structural cells play a role. The limits of conventional medicines necessitate the development of innovative therapeutic techniques for asthma. In the present study, we investigated the possible protective effect of cinnamic acid (CA) on ovalbumin-induced asthma in a mouse model. Sixty albino male mice BALB/c type weighing (20-30) grams were chosen at random and divided into five groups each one contains 12 animal: Group I: PBS/liquid paraffin control. Group II: asthma model group. Group III: cinnamic acid control group; mice received cinnamic acid (50 mg/kg) in liquid paraffin orally by gavage. Group IV: asthma model / group of (25 mg / kg) cinnamic acid; mice received
... Show More