Arabic prose poem and the antithesis of contrast: poetry _ prose and West _ East
Field of translation is sampled with many types of translation, such as the literary, scientific, medical, etc. The translation of grammatical aspects has always been with difficulties.
Political translation is the focus here. There are many general problems faced by translators when translating political texts from Arabic into Spanish. The aim here is to clarify the definition of functions or terms within the text, and to arrive at the correct from of translation of such texts from Spanish into Arabic. It is worth mentioning that the paper is of two parts: the first exemplifies what is meant by translation, the prerequisites of a translator, along with mentioning the methods followed&nbs
... Show MoreThe current study aimed to reveal the moral values available in the Arabic language textbook (Al-Mu’nes) for grades eleven and twelve for post-basic education in the Sultanate of Oman. The researcher adopted the descriptive approach using the sentence as measuring unit in the analysis process. The five fields of moral values and their subcategories values represented the categories of the analysis. Iterations of values and the percentages of iteration were calculated in those textbooks. Moreover and the analysis and stability of the process were confirmed.
After referring to previous studies, it was possible to de
... Show MoreThe type of groundwater in the studied area is slightly brackish. In general, the dominant water type is calcium-sulfate. The reasons behind these different chemical groundwater types can be referred to the active ion exchange between the groundwater of the Dammam aquifer and Rus Formation. The groundwater of the Dammam unconfined aquifer is not suitable for human drinking in all the parameters properties. The groundwater class is fair in the Qasir Al-Ukhaider area, while the Shebcha area and Al-Salman area are poor class except the eastern part of Al-Salman area is very poor.
Land forms are result from interaction between lithosphere, atmosphere, hydrosphere and biosphere. Lithosphere composed of lithologic units and the main units of the study area are: limestone, marl, marley limestone, sandstone, pebbly sandstone, mudstone, claystone and secondary gypsum in addition to Quaternary sediments. Landforms of the study area can be subdivided according to their origin into many units: 1- Structural- denudational: plateau, mesas, hills, cliffs and wadis; 2- Denudational: desert pavement and mushroom rock; 3-Mass movements; 4- Solution: lake, salt marsh, piping caves; 5- Springs; 6- Fluvial: terraces, alluvial fan, infilled wadi, flood plain; 7- Drainage units; 8-Evaporational: sabkha, secondary
... Show MoreThe Arabic Grammar between Originality and Sufficiency
The linguistic researcher reads a systematic crisis, idiomatic problems within the linguistic term coming to the Arab culture. Where most of them return back to problems of receiving these sciences which are represented by phenomena like the multiplicity linguistic term, disturbance translated idiomatic concept and its duality.
Aims of the research :
1-Initializing new textbooks to form linguistic project and Arabic linguistic theory.
2-Determination adjusted knowledge, concepts of Arabian heritage linguistics subject
3-Observation the causes of disturbance crisis of linguistic term and its relation to
... Show MoreGender and culture are among the factors that influence the process of understanding and interpreting different types of communication, especially images. The current study, which is a part of a master’s thesis, aims at investigating the role of gender and culture in interpreting and understanding the caricatures that deal with women’s issues in Arab societies. To this end, the researchers adopted Barthes’ (1957) concepts of denotation and connotation in his theory of mythologies in addition to Langacker’s (1987) theory of (Domains). The research concludes that the female subjects have better cognitive abilities in investing the signs within the selected caricatures. The other factor the study reached to is that the respondents
... Show MoreThe present paper addresses one of the most challenging topics in translation; namely legal translation in the framework of two different approaches; the classical (formal) and the more recent (functional). The latter approach is the outcome of the process of simplifying legal language known technically as Plain Language Movement. The advent of this movement dates back to the 1950s, in response to the widely-held complain about the awkwardness of the legal register. Within this framework, the salient features of legal language, at the various linguistic and textual levels, underwent reconsideration in favor of more publicly digested expressions. The paper then subjects two translations of a lease contract to analysis in the ligh
... Show MoreThe present article is devoted to the analysis of Arabic phraseological units with a component hand, selected by continuous sampling from the “Training Russian-Arabic phraseological dictionary: about 900 phraseological units” by G. L. Permyakov. Arabic phraseological units with a component hand are modeled as invariant situations (by logical-semiotic models) and figurative statements are expressed by phraseological variants (according to the figurative characteristic of the hand component). The artical focuses on the fact that somatism in Arabic phraseology has a symbolic and symbolic nature, marking various situations of Arabs' behavior, their actions, deeds, rituals, emotional and psychological states, etiquette, in
... Show More