King Ghazi (1933-1939) was of the Arabic characters that characterized national and
patriotic spirit and that faced the British policy in all its aspects.
King Ghazi distinguished as of Arab nationalist tendencies and called for the
liberalization of Arab lands which were under the rule of the Ottoman Empire. He called for
reunification under the one Arab country, Hence came the King invitations to liberate Kuwait
from the British protectorate and consolidated with Iraq.
King Ghazi established a private radio station in the royal palace (AL zzaahoor) palace
and provided special programs to return of Kuwait to Iraq, this radio station was The
prominent role in the revitalization of the Kuwaiti National Movement, and invitation the
continuous to accession of Kuwait to Iraq. In front of the unjust verdicts issued by the ruler of
Kuwait, and happened a big demonstrations appealed to King Ghazi to move quickly to join
Kuwait to Iraq.
The policy of King Ghazi caused concern to the British embassy in Iraq and then the
British Government, that the British influence was imposing control in each of the
departments of the states and in the army, so the British officials realized that the presence of
the king became a threat to their interests, which prompted the British Ambassador (Morris
Peterson ) to make a statement publicly when he left Baghdad in March 1939, saying that "the
King Ghazi, must be controlled or thrown off."
The summery of my research marked by the judges judgment with his knowledge, I dealt with the definition of the judiciary, linguistically and idiomatically, and the importance and ligitimcy of the judiciary, as the judiciary is one of the most importunt pillars of lslam,inwhich justice as it proves the truth to its owners.
The scope of the world of translation is an area filled with different types of translations, whether translations of scientific, social, political or economic in addition to the other types are endless, but the translation problematic grammatical that may confront us if we proceed to translate any subject are important issues that must Translator whether translators or interpreters that puts it into consideration and attaches great importance to the translation is very clear and without any ambiguity. One of these forms of grammatical task is to translate the relative pronoun (que) from Spanish into Arabic language, which revolves around the subject of this research.
The relative pron
... Show MoreThis research examines aspects of Imam Al-Qurtubi's efforts in matters related to the topics of faith that he dealt with in his interpretation (the provisions of the provisions of the Qur’an); and it has been shown that Imam Al-Qurtubi in most of the doctrinal issues dealt with in his interpretation approximates the doctrine of the Sunnis of Ash'aris, Maturids and people of impact. He had responses to some of the teams, such as stereoscopic, karami, and Mu'tazilite, reinforcing the responses with transfer and mental evidence.
It was found that Imam Al-Qurtubi says that there is an increase in faith and a decrease in it, that the increase is through actions (so obedience increases and decreases in sin) and that the
The research was titled: Approval of the Imam of the Nuclear of Iraqis through the curriculum of the students.
The research revolves around the study of the weight of the imam nuclear jurisprudence in which the views of the Iraqi jurists of the Imam Shafi'i agreed through the book of students' approach to the nuclear imam, the research included a brief translation of the nuclear imam, and the definition of his place in the Shafi'i school, and then the definition of Iraqi jurists and then study the jurisprudence The course of research is only three issues, and compared with the views of imams, and the statement of the most correct opinion, and God and the conciliator.
researcher
Scientists were interested in the statement of the concept of companions and the definition of the companion in terms of his status or his novel or inherent to the Prophet of Allah (peace be upon him) and was for those who did not walk in the translations and the abundant share in this work, and among these scientists Hafiz Shams al-Din al-Dhahabi, which was translated to the companions His books, indicating their status and effort, and who had a novel of them - what we will see in the folds of the research, God willing -
Abstract
This study aims to find the relationships between social capital (social network, social trust, shared goals) and knowledge sharing (knowledge Donating, knowledge collecting) as independent variables and their impact on improving the quality of educational services (academic staffs quality, Quality of teaching methods and study curriculums). This research is an important, because it attempts to identify the relationship between social capital and the knowledge sharing and their effect on improving the quality of educational service for universities. The study problem was determined in several questions related to the nature of the correlation relationship - the impact between the different independent variables (
... Show MoreBackground Bilateral cleft lip deformity is much more difficult to correct than unilateral cleft lip deformity. The complexity of the deformity and the sensitive relationships between the arrangement of the muscles and the characteristics of the external lip necessitate a comprehensive preoperative plan for management. The purpose of this study was to evaluate the repair of bilateral cleft lip using the Byrd modification of the traditional Millard and Manchester methods. A key component of this repair technique is focused on reconstruction of the central tubercle.
Methods Fourteen patients with mean age of 5.7 months presented with bilateral cleft lip deformity and were operated on using a mod
... Show More