The study aims to demonstrate the importance of instructional methods in teaching Arabic language as a second language or teaching the Arabic language to non-native speakers. The study is in line with the tremendous development in the field of knowledge, especially in the field of technology and communication, and the emergence of many electronic media in education in general and language teaching in particular. It employs an image in teaching vocabulary and presenting the experience of the Arabic Language Institute for Non-Speakers-King Abdul-Aziz University. The study follows the descriptive approach to solve the problem represented by the lack of interest in the educational methods when teaching Arabic as a second language. Accordingly, the study is to answer the following questions: What is the importance of using teaching aids when teaching Arabic to non-Arabic speakers?What are the methods of employing (an image) as an instructional tool in teaching vocabulary? The study has reached that teaching aids are of great importance in studying the Arabic language for the non-native, the image of the audio and visual aids plays a great role in teaching vocabulary to the beginners. In its modern version, it helps directly in teaching the language from a distance and thus fulfills the hopes of many in teaching Arabic language and covers the acute shortage of a language teacher.
Logic is one of the sciences that have receded and regressed in the field of Islamic sciences. This regression is the result of several factors, the most important of which are:
1- The Aristotelian logic, concerned with the seemingly essential shape and the underlying truth in the text, which has been translated into Arabic, is no longer able to keep pace with scientific revelations and epistemological spaces of our time.
2- The existence of logic in the curricula of Islamic studies was not subject to a study linking logic and Islamic sciences. Therefore, we find that the student studies logic as if it were a strange subject that has nothing to do with the subjects of Islamic studies and even Islamic philosophy.
3- Logic is
Abstract
The objective of image fusion is to merge multiple sources of images together in such a way that the final representation contains higher amount of useful information than any input one.. In this paper, a weighted average fusion method is proposed. It depends on using weights that are extracted from source images using counterlet transform. The extraction method is done by making the approximated transformed coefficients equal to zero, then taking the inverse counterlet transform to get the details of the images to be fused. The performance of the proposed algorithm has been verified on several grey scale and color test images, and compared with some present methods.
... Show MoreHonorifics are linguistic expressions which maintain social as well as religious respect to other people. They are linguistic techniques which express politeness to other interlocutors. Semantically speaking, honorifics are of two types: al-Laqab (title) and al-Kuniya (teknonyms) following a specific word order. They form part of the Arab recognitions and are mold into their social and communicative competence.
The study focuses upon religious and regional honorifics which convey deference and respect. It assumes that religious and cultural recognitions play vital roles in formulating and embedding the sense of honorifics. It is hypothesized that Arab people express respect to religious personalitie
... Show MoreEuphemism is an important linguistic phenomenon that tends to soften written or oral expressions. Thus, when translators or interpreters face expressions including euphemism, they need to know how to deal with them. The problem of the current paper lies in the effect of rendering euphemistic expressions inaccurately, as such expressions represent the cultural and terminological sense of the original language. Thus, rendering them improperly will affect the sense of the interpreted speech. For this, it is essential for translators in general and simultaneous interpreters in particular to know the importance of utilizing euphemism in the simultaneous interpreting field, which is the main aim of this paper. To this end, a systematic review
... Show MoreThis study aims to identify the level of students’ awareness at Imam Muhammad bin Saud University of the requirements of married life in the light of social changes and suggested methods to deepen this awareness (according to the Islamic educational vision) from their own perspective. In this study, the researcher used the descriptive approach with a survey research method, depending on questionnaires to collect data, which he applied to students of College of Sharia in Imam Muhammad bin Saud Islamic University, as well as, students in the fields of Sociology, Social Work, and Psychology in the College of Social Sciences. The findings of the study revealed that students are aware of the requirements of married life concerning mutual ri
... Show MoreThe study aims to identify the degree of Tabuk University practices to raise the intellectual awareness of students through scientific research, as well as to identify the degree of Tabuk University practicing to raise the intellectual awareness through the educational process (faculty member – activities). The study also seeks to identify the degree of Tabuk University practicing to raise the intellectual awareness of students through community service and university media. The study is descriptive in nature that employed the questionnaire as a tool in collecting data. Total of (540) students were chosen randomly from different colleges at universities of Tabuk to form the study sample. The results showed that faculty member has pract
... Show MoreThis paper discusses the study of computer Russian language neologisms. Problems of studying computer terminology are constantly aggravated by the processes of computer technology that is introduced to all walks of life. The study identifies ways of word formation: the origin of the computer terms and the possibility of their usage in Russian language. The Internet is considered a worldwide tool of communication used extensively by students, housewives and professionals as well The Internet is a heterogeneous environment consisting of various hardware and software configurations that need to be configured to support the languages used. The development of Internet content and services is essential for expanding Internet usage. Some of the
... Show MoreSongs are considered as an educational and a substantial dependable references used in teaching and learning, particularly the so - called foreign language learning that allows learners to adapt to the target language culture and to develop their language learning skills including: listening comprehension, reading comprehension, speaking and writing. Consequently, it can be said that the Francophone songs with the musical richness and resonance specifically facilities French language learning skills for all levels of education and achieve short and long terms predetermined educational language learning goals.
In fact, language learning through songs method does not only include the
... Show Moreتعد لعبة كرة السلة من الألعاب الرياضية التي تحتاج متطلبات بدنية ووظيفية خاصة بها، وذلك من خلال الانتقال داخل الملعب بالكرة أو بدونها والسبل للتخلص من ملاحقة الخصم أثناء الدفاع وكيفية المناورة أثناء الهجوم مع إجادة التصويب بكافة أنواعه داخل الملعب، ومن هنا تكونت مشكلة البحث في كيفية تطوير تلك العوامل الوظيفية والتي لها الأثر في الارتقاء بمستوى أداء اللاعب أثناء اللعب، وعن طريق استخدام الباحثان لطريقة جهاز ا
... Show MoreTranslating culture-specific proverbs (CSPs) is a challenging task since they often occur in a peculiar context. Further, CSPs are intended to imply meanings that extend far beyond the literal meaning of such a kind of proverbs. As far as English and Arabic are concerned, translators often encounter problems in translating CSPs due to cultural differences between the source language(SL) and the target language (TL) as well as what seems to be the lack of equivalence for some CSPs.
In view of this, the present study aims at investigating the translation of CSPs in three English-Arabic dictionaries of proverbs, namely Dictionary of Common English Proverbs Translated and Explained (2004), One thousand and One English Pr
... Show More