The study aims to examine the reality of preparing the Arabic language teacher for non-native speakers by presenting the experience of the Arabic Language Institute at the International University of Africa. Thus, it addresses the following questions: How is it possible to invest the long scientific experiences in proposal and experiment preperations to qualify Arabic language teachers for non-native speakers? What is the reality of preparing an Arabic language teacher at the Institute? How did the Arabic Language Institute process teacher preparation? What are the problems facing the preparation of the Arabic language teachers and the most important training mechanisms used in that Institute?What problems faced the implementation of the experiment of preparing an Arabic language teacher at the language Institute? To present the experiment, the study used the descriptive method. The study is important for program planners of higher education studies, course designers, and for people interested in teaching strategies and teacher training. It also provides Arabic language teachers for non-native speakers to diploma institutions. The study has found that the university experiment is distinguished as it adopts the practical track to form the cumulative experience that helps to solve teacher preparation problems.
With the spread of globalization, the need for translators and scholars has grown, as translation is the only process that helps bridge linguistic gaps. Following the emergence of artificial intelligence (AI), a strong competitor has arisen to the translators, sweeping through all scientific and professional fields, including translation sector, with a set of tools that aid in the translation process. The current study aims to investigate the capability of AI tools in translating texts rich in cultural variety from one language to another, specifically focusing on English-Arabic translations, through qualitative analysis to uncover cultural elements in the target language and determine the ability of AI tools to preserve, lose, or alter the
... Show MoreResumen The article deals with the analysis of different ways of creating Arabic scientific terminology. Arabic scientific style includes the terminology that represents different scientific areas functioning in all Arabic countries. These ways can be classified as: giving the meaning of terms; construction of new terms according to the rules of word formation; reduction and ellipsis of terms; direct term borrowing, all the above-mentioned being subject to further analysis. Main objectives of academic style, the specific features and certain lexical and grammatical peculiarities of the Arabic scientific terminology are under consideration as well. Discussed in the paper are linguistic and extra-linguistic factors influencing the ways of sci
... Show MoreThe issue of the prisoners' rights and the way of dealing with them is not just a minor or
primary issue according to the contemporary attitudes to deal with criminals, but it is a fatal
issue that goes with the development of life and comprehension of human rights. As the
criminal is considered as a human-being who can be reformed and qualified, according to the
aims of the contemporary social service the prisoner is regarded as an idle human source who
can be reformed, treated and qualified so as to make him participate to improve his family and
society in the end.
This study aims at reconstructing the prisons bases when applying the laws of the lowest
level of treatment through the research of oppositions, atti
Due to the Geographical links, language is one of the multiple affects among Arabs and Turks. As the different studies demonstrate, Turkish contains many words derived from other languages, yet Arabic remains the language that has great affects on Turkish. Unlike Turkish language, Arabic is a derivative language that requires no suffixes. Thus, Arabic verbs are tuned into Turkish verbs by adding auxiliary verbs. The present study traces some of the Turkish compound words of Arabic roots with an explanation that shows the Auxiliary added to form the Turkish verb as found in the stories of Otman Chevek Sawy’s Like A voice in the Dark. The conclusion sums up the findings of the study illustrated by numbers.
Özet<
... Show MoreAbstract
Theoretically, the aim of the paper is identify linguistic expressions, such as proverbs, wise sayings, and popular sayings, used by the playwright A. N. Ostrovsky , along with their translations into Arabic by the Iraqi translator Abdullah Habbah and the Syrian translator HashimHumadi. And practically, there were found about fifty sayings, made of proverbs, wise sayings and popular sayings, which were identified and taken into analysis in respect to their Arabic translation , with the specification of the best rendition of the original text.
Critics and professionals em
... Show MoreThe author addresses the issue of the linguoculturological component in the process of teaching Russian to Arabic students, focuses on the peculiarities of the national character of students. The author also refers to the long-standing ties of Russian and Arab cultures, thus emphasizing the relevance of this aspect for the current state and situation of the Russian language in Arab countries.
Автор статьи обращается к вопросу лингвокультурологической составляющей в процессе преподавания русского языка арабским студентам, останавливается на особенностях национального хара
... Show MoreThe learner has face difficult in learning if not accompanied by strong motivation and directed towards the goals that set for himself,as the type of goals set by the learner for himself is behind the difference in achievement of the tasks and levels of learning, and these goals are directed and determine his behavior Academic in the way of his study and his direction towards the lecture and colleagues.
Current research aims:
- Build tools for thegoal orientations
- Measuring the goal orientations for the university studentsaccording to variables (type/class/specialization).
In order to achieve the objectives of the research, a tool was constructed for the (the Goal orientation), and the psych
... Show MoreShifting Sand of English in Iraq language Policy and Planning
The current research aims to determine the requirements of Trends of International Mathematics and Science Study (TIMSS 2019) and to find out the extent to which the content of science textbooks for grades (1-4) in the Sultanate of Oman includes the requirements of (TIMSS 2019). Only the content dimension has been taken into account when conducting the content analysis. The study population includes all science books from the first to the fourth grade for the academic year 2021-2022. The study identified and organized the requirements in the study tool, which is a list of requirements of (TIMSS 2019). The results showed a general deficiency in all grades (1-4) in the content dimension including many main topics, subtopics, and objectives
... Show MoreThe administrative leadership relies on a variety of behavioral paths in the functional areas in which it operates, and thus indicates its ability and thus has the upper hand in the organizational events, and in such a way that it can draw lessons and evaluate the results so as to test the expectations within the framework of the changes.
Does the study sample leadership have the characteristics that enable it to contain both crises and environmental stresses?
The aim of the study was to determine the location of the administrative leaders in the system of the study sample from the issue of crises and environmental pressures. The study concluded with a number of conclusions, the m
... Show More