Preferred Language
Articles
/
jcoeduw-1410
Textual Analysis of Complex Nominals Translation Errors in Economic Texts
...Show More Authors

The present study has three objectives: 1) to investigate the prevalence of complex nominals in economic discourse represented via the selected business news texts, 2) to shed some light on the most common translation errors made by second year students in the Department of Translation in rendering complex nominals into Arabic, and 3) to detect the possible causes behind such translation errors and suggest some translation tips which might sound helpful to the students of translation to find the most suitable translation equivalent. The present study is based on an empirical survey in which a selective analysis of someeconomic texts represented in business news texts is made. A corpus of 159 complex nominals was selected from seven business news texts collected from the students’ examination papers.  It is hypothesized that many different errors will arise as a result of translating complex nominals as precisely as possible from English business news texts into Arabic. The results of the analysis revealed that the selected business news texts represented a serious challenge for second year translation students, and resulted in a number of various translation errors. It has been found that the students’ low level of bilingual competence represented the major reason for translation errors. Study findings also revealed that lexico-semantic errors were the most common type of translation errors, followed by omission, grammatical errors, misreading andfinally confusion.

Crossref
View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Sun Feb 10 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
The Influence of Teacher and Students Errors Correction Techniques on Students’ Achievement in English at College of Physical Education for Women
...Show More Authors

The research is an attempt to investigate experimentally the influence of teacher’s errors correction and students’ errors correction on teaching English at the College of Physical Education for Women. Errors are seen as a natural way for developing any language but teachers are puzzled the way they can correct these errors. So, this research gives some idea of using two types of errors correction. The sample of the research is female students of the first year stage at the College of Physical Education for Women of the academic year 2009-2010. The whole population of the research is (94) students while the sample is (64). Thus, the sample represents 68% from the population of the research. The sample represents It is hypothesized th

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sat Jan 02 2021
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Determining situational dimensions as a method of Equivalence in the source and target language in the translation of Russian and Arab: ( Понимание реальности ) средство полной эквивалентности текста оргинала и текста перевода на русском и арабском языках
...Show More Authors

The present paper stresses the direct effect of the situational dimension termed as “reality” on the authors’ thoughts and attitudes. Every text is placed within a particular situation which has to be correctly identified by the translator as the first and the most important step for a good translation. Hence, the content of any word production reflects some part of reality. Comprehending any text includes comprehending the reality’s different dimensions as reflected in the text and, thus illuminating the connection of reality features.

Аннотация 

Исследование под названием  ((«Понимание реальности» средство полно

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Thu Oct 31 2013
Journal Name
Al-khwarizmi Engineering Journal
Aeroelastic Behavior of a Wind Turbine Blade by a Fluid -Structure Interaction Analysis
...Show More Authors

In this paper, a numerical model for fluid-structure interaction (FSI) analysis is developed for investigating the aeroelastic response of a single wind turbine blade. The Blade Element Momentum (BEM) theory was adopted to calculate the aerodynamic forces considering the effects of wind shear and tower shadow. The wind turbine blade was modeled as a rotating cantilever beam discretized using Finite Element Method (FEM) to analyze the deformation and vibration of the blade. The aeroelastic response of the blade was obtained by coupling these aerodynamic and structural models using a coupled BEM-FEM program written in MATLAB. The governing FSI equations of motion are iteratively calculated at each time step, through exchanging data between

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Tue Oct 01 2013
Journal Name
Journal Of Economics And Administrative Sciences
Determinants of economic growth in Arab Countries: An Empirical Study compared with South-east Asia
...Show More Authors

The study addresses the problem of stagnation and declining economic growth rates in Arab countries since the eighties till today after the progress made by these countries in the sixties of the last century. The study reviews the e

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Sun May 18 2025
Journal Name
Iraqi Journal Of Veterinary Sciences
Histomorphological study of the lymphoglandular complex in adult local breed dog (Canis familiaris)
...Show More Authors

View Publication Preview PDF
Scopus Crossref
Publication Date
Sun Jun 03 2018
Journal Name
Baghdad Science Journal
Spectrophotometric Determination of Sulphite in Various Water Samples Via Chromium-1,5-Diphenylcarbazide Complex
...Show More Authors

A simple and rapid spectrophotometric method for the determination of sulphite SO3-2 is described. The method is based on the rapid reduction of known amount of chromate CrO4-2 in the presence of sulphite in acidic medium of 2N H2SO4. The amount of excess of chromate was measured after it reactions with 1,5-diphenylcarbazide which finally gives a pink-violet, water soluble and stable complex, which exhibit a maximum absorption at 542 nm. Beer's law was obeyed in the concentration range from 0.004-6.0 µg of sulphite in a final volume of 25 ml with a molar absorbtivity of 4.64×104 l.mol-1.cm-1, Sandal's sensitivity index of 0.001724 ?g .cm-2 and relative standard deviation of ±0.55 - ±0.83 depending on the concentration level. The present

... Show More
View Publication Preview PDF
Scopus (5)
Crossref (4)
Scopus Clarivate Crossref
Publication Date
Sat Jun 01 2019
Journal Name
Journal Of Economics And Administrative Sciences
Financial austerity in Iraq causes and effects on economic performance indicators
...Show More Authors

Abstract:

The Iraqi economy faces complex economic challenges that threaten the prospects for growth and stability in the short and medium term, The decrease in oil revenues on which Iraq is based in financing its total expenditure, both operational and investment, led to the emergence of a deficit in the government budget, As the global oil price crisis affected the revenues of the Iraqi government negatively, especially as this negative impact coincided with the increase in military spending resulting from Iraq's war against terrorism, Which led to the Iraqi government to implement austerity measures were to reduce public spending on several projects, which are less important compared to projects that a

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Tue Jun 01 2021
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Translation Techniques In Reproducing The Semantics Of Russian Political Terms: Переводческие Приемы В Воспроизведении Семантики Русскоязычных Политических Терминов
...Show More Authors

 Political terminology differs from any other type of terminology not only in the presence of political terminology, but also in content, structure, functions and the recipient who perceives it. Taking this into account, it is inappropriate to consider the semantic difficulties of translating Russian-language political terms solely at the semantic level. In our opinion, it is inextricably linked with the lexical, syntactic and grammatical levels. If we combine all 4 levels, then the following translation techniques can be distinguished: lexical borrowing (transcription / transliteration, tracing); modulation; generalization / concretization; omission / addition; descriptive translation; conversion [Komissarov 2013]. One of the most

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Tue Apr 01 2014
Journal Name
Journal Of Economics And Administrative Sciences
Developing a Learning Organization According to Analysis of the Relationship between Knowledge Gap and Strategic Performance Gaps: Field Study in a Sample of Private Banks in Baghdad.
...Show More Authors

The purpose of this research shed light on the analysis of the relationship between the knowledge gap and the strategic performance  gap and diagnose the level of impact this relationship in building a learning organization, and sought search to achieve a number of goals, cognitive and Applied been tested nature of the relationship and effect between variables in a sample size (62) of the managers of banks civil in Baghdad (Baghdad, Gulf, Assyria, Union, Elaf) and focused research problem in question is bold is whether the analysis of the relationship between the knowledge gap and the performance gap strategic leads to recognize organizations need to shift to organizations educated, either in the side of the field was the pr

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Fri Jun 01 2018
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Пьеса А.Н.Островского ″Доходное место″ в арабских переводах The Play "Profitable Job" in Arabic Translation
...Show More Authors

Abstract

         Theoretically, the aim of the paper is identify linguistic expressions, such as proverbs, wise sayings, and popular sayings, used by the playwright  A. N. Ostrovsky , along with their translations into Arabic by the Iraqi translator  Abdullah Habbah and the Syrian translator HashimHumadi. And practically, there were found about fifty sayings, made of proverbs, wise sayings and popular sayings, which were identified and taken into analysis in respect to their Arabic translation , with the  specification of the best rendition  of the original text.

          Critics and professionals em

... Show More
View Publication Preview PDF