Personification in Arab poetry is not confined to the abstract items in nature: it trespasses them to include more than that. We found after reviewing the anthologies of the poets tens of the personified items are full of human attributes - via personification- such as speaking, moving, feeling human feelings.. Personification formed a remarkable feature in the relationship between poets and war, which was clear in the Pre-Islamic poetry, because it occupied the minds of the ancient Arab mindset. The poets have envisioned war as ugly as a force that brings destruction and devastation. The paper aims at stating the position in which poets personified war with female tributes. Thus, it is impregnated, conceived, and produced birth like a woman. War is personified into the level of women. The importance of the research is to clarify the ability of poets to employ humanities in the humanization of war, as the poets were able to get war away from its real sense (as an abstract meaning) by personifying it. It possessed many human traits; especially the traits of the female, such as tenderness and betrayal in their view the image of war and woman are identical taking the war into the level of human feelings, and endowing it with semantic dimension by personifying it. Personification was manifested in the best of its forms in the selected poems. The poets viewed war to the level of the female human nature in form and content.
This article discusses a discussion of trends and patterns of understanding and application of the concept of metaphor to various subjects that may interfere with the perspective of metaphors in translation theory, an attempt was made to use the principles and characteristics of metaphors and their fundamental tradition in translation theory, and to uncover the perspective of considering metaphor as a conceptual process. presenting its merits, since it is still considered an eccentric expression of linguistics.
Colors are universal, and throughout the ages, they have been associated with
various religious, social and spiritual meanings. They symbolize a galaxy of things
to designate certain ideas or symbols that are sometimes contradictory.
The present study is an attempt to investigate colors, their meanings and
symbolism, and the approaches to translating color idioms from English into
Arabic. It fathoms one of the thorny areas for translation theorists let alone
practitioners. Various definitions, classifications of types and symbolism across
cultures are provided. After reviewing idioms and methods of translating them, a
survey of 114 sentences that include color idioms was conducted to see which
method is mostly
Worldwide, there is an increased reliance on COVID-19-related health messages to curb the COVID-19 outbreak. Therefore, it is vital to provide a well-prepared and authentic translation of English-language messages to reach culturally and linguistically diverse audiences. However, few studies, if any, focus on how non-English-speaking readers receive and linguistically accept the lexical choices in the messages translated into their language. The present study tested a sample of translated Arabic COVID-19-related texts that were obtained from the World Health Organization and Australian New South Wales Health websites. This study investigated to that extent Arabic readers would receive translated COVID-19 health messages and whether the t
... Show MoreExperimental programs based test results has been used as a means to find out the response of individual elements of structure. In the present study involves investigated behavior of five reinforced concrete deep beams of dimension (length 1200 x height 300 x width150mm) under two points concentrated load with shear span to depth ratio of (1.52), four of these beams with hallow core and
retrofit with carbon fiber reinforced polymer CFRP (with single or double or sides Strips). Two shapes of hallow are investigated (circle and square section) to evaluated the response of beams in case experimental behavior. Test on simply supported beam was performed in the laboratory & loaddeflection, strain of concrete data and crack pattern of
Composite steel-concrete sections have a broad benefit through increasing structural strength as well as minimizing the self-loads. All past researches were concerned with pre-installed shear connectors (PRSC) in the manufacturing of composite sections. A new fabrication technique for steel-concrete-steel composite sections were presented in the current study by the post-installation shear connectors (POSC) passed-through an embedded polymerizing vinyl chloride (PVC) pipes. The performance of normal strength concrete prisms with a specified strength of 32 MPa connected to square steel tubes (SST) was investigated. Six specimens were fabricated in both methodologies, PRSC and POSC were experimentally tested by Push-out test. The spac
... Show MoreBiosynthesis of nanoparticles has received considerable attention due to the growing need to develop environmentally benign nanoparticle synthesis processes that do not use toxic chemicals. Therefore, biosynthetic methods employing both biological agents such as bacteria and fungus or plant extracts have emerged as a simple and a viable alternative to chemical synthetic and physical method .It is well known that many microbes produce an organic material either intracellular or extracellular which is playing important role in the remediation of toxic metals through reduction of metal ions and acting as interesting Nano factories. As a result, in the present study Ag NPs were syn
... Show MoreThe paper deals with the marked vocabulary of Russian and Arabic language, and the extrapolated to the phraseological layer of the mentioned language systems. Specificity of the functioning of this process is presented against the backdrop of the peculiarities of the existence of Russian and Arabic languages. Attention is focused on the fact that linguistic markers should be considered as a kind of keys that represent the specificity of the experience of being experienced by an individual in ontological reality. It is asserted that marking can be revealed practically at all levels of the language polysystem, but it is especially productive on its lexical layer, in particular, on the basis of lexicology and ph
... Show More