Preferred Language
Articles
/
ijs-234
Assessment of ISNAG fluorimeter (Total fluorescence measurements at+ 90° & - 90° using four solar cell on each side for 100mm distance at 2mm path length) with well-known fluorescent molecules via CFIA
...Show More Authors

Two well-known fluorescent molecules: fluorescein sodium salt (FSS) and 2,7-dichloro fluorescein (DCF) were tried to prove the efficiency, trustability and repeatability of ISNAG fluorimeter by using discrete and continuous flow injection analysis modes.A linear range of 0.002-1 mmol/L for FSS and 0.003-0.7 mmol/L was for DCF, with LOD 0.0018 mmol/L and 0.002 mmol/L for FSS and DCF respectively, were obtained for discrete mode of analysis. While the continuous mode gave a linear range of 0.002-0.7 mmol/L and 0.003-0.5 mmol/L for FSS and DCF respectively, the LOD were 0.0016mmol/L and 0.0018 mmol/L for FSS and DCF respectively. The results were compared with classical method at variable λex for both fluorescent molecules at 95% confidence level. The comparison data shows that ISNAG fluorimeter is the choice with excellent extended detection and a wider applicability.

View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Mon Dec 25 2017
Journal Name
Biomedical And Pharmacology Journal
Evaluation of Crestal Bone Loss and Alkaline Phosphatase Level in Saliva According To Different Flap Designs in Single-Tooth Dental Implant Surgery (A Clinical Comparative Study)
...Show More Authors

View Publication
Scopus (3)
Crossref (3)
Scopus Crossref
Publication Date
Mon Jun 01 2020
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
The adaptation and the different modifications of borrowed Arabic Plurals in Modern Turkish: Kökende Çoğul Olarak Kullanılan Arapça Kelimelerin Türkçe’ye Geçmesi ve Türkiye Türkçesinde Kullanım Şekilleri
...Show More Authors

In the tenth century, Turks began to convert into Islam and adopted for official and literary use the Arabic language to study the teachings of the new religion they believed in. The use of  many of the loanwords have become absolute in the Ottoman period, but even in Modern Turkish a large number of loanwords from Arabic can be often recognized because they are not subject to the strict rules of Turkish. Yet, some of these words lost its original meaning and acquired new different Turkish meaning. Moreover, some of the Arabic nouns of singular form in Turkish, modified the plural Turkish form. The present study entitled “the adaptation and the different modifications of borrowed Arabic Plurals in Modern Turkish” sheds light on

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref (3)
Crossref
Publication Date
Fri Mar 28 2014
Journal Name
Advances In Life Science And Technology
Synthesis and Characterization of Novel Schiff Bases, N-Acyl and Diazetines Derived from 3-((5-hydrazinyl-4-phenyl-4H-1,2,4- triazol-3-yl)methyl)-1H-indole
...Show More Authors

This work involves synthesis of some new heterocyclic compounds including 1, 3-diazetine. The new Schiff bases [VI] ad derived from 3-((5-hydrazinyl-4-phenyl-4H-1, 2, 4-triazol-3-yl) methyl)-1H-indole [V] which was synthesized by refluxing 5-((1H-indol-3-yl) methyl)-4-phenyl-4H-1, 2, 4-triazole-3-thiol [IV] with hydrazine hydrate in absolute ethanol and this amino compound [V] condensation with different aromatic aldehydes in absolute ethanol to yielded a new Schiff bases [VI] ad. N-acyl compounds [VII] ad were synthesized by addition reaction of acetyl chloride to imine group of Schiff bases in dry benzene. The new diazetine derivatives [VIII] ad synthesized by the reaction of N-acyl compounds [VII] ad with sodium azide in dimethylformamid

... Show More
Publication Date
Wed Oct 25 2017
Journal Name
Oriental Journal Of Chemistry
Synthesis and Antioxidant Ability of Some New 6-amino-7H- [1,2,4]triazolo[3,4-b][1,3,4]thiadiazin-3-yl) Derivatives Bearing 2,6-Dimethoxy-4-(methoxymethyl)Phenol Moiety
...Show More Authors

Scopus (7)
Crossref (1)
Scopus Crossref
Publication Date
Wed Jan 01 2014
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Las formas no personales del verbo en español y su traducción al árabe Non-personal forms of the verb in Spanish and their translations into Arabic
...Show More Authors

Las formas verbales: el infinitivo, el gerundio y el participio, son derivados verbales que se comportan como sustantivos, adverbios o adjetivos, respectivamente; aunque, dado su carácter verbal pueden también funcionar como verbos y, por tanto, como núcleos del predicado.

 El presente trabajo presenta una visión general sobre las formas no personales del verbo en español. Se debe recordar que las formas no personales del verbo tiene funciones y valores dentro de la oración.

  Este trabajo lo dividimos  en dos partes: la primera presenta  un breve marco teórico en que se explica las formas no personales del verbo y como se forman además de sus funciones.

Abstract

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Mon Jun 17 2019
Journal Name
Ibn Al-haitham Journal For Pure And Applied Sciences
A Study of Positive and Negative Parity States in 114Te nucleus by the Interacting Boson Model .IBM by Neural Network(Back propagation multi-layer neural network) .
...Show More Authors

Positive and negative parity states for 114Te have been studied applying the vibration al limit U(5) of Interacting boson model (IBM- 1 ) . The present results have shown their good agreement with experimental data in addition to the determination of the spin/parity of new energy levels are not assigned experimentally as the levels 0+2 and 5+1 and the levels 3"1 and 5-1 . Then back propagation multiLayer neural network used for positive and negative parity states for 114Te and shown their membership to the Vibration limit U(5) the network implemented by MATLAB system.

View Publication Preview PDF
Publication Date
Thu Jan 02 2020
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
The semantic and stylistic characteristics of historicism (marked vocabulary) In the modern russian literary language: Семантико-стилистическая характеристика Историзмов (маркированной лексики) В современном русском литературном языке
...Show More Authors

The article considers semantic and stylistic motivations for using obsolete lexicon (historicisms) in the text of a work of art. The specifics of the functioning of this process are presented against the background of the features of the contemporary Russian literary language. Attention is focused on the fact that the layer of obsolete lexical units belongs to a number of nationally specific vocabulary, the development of which forms an understanding of the nature of the actualized language. In addition, it should be noted that the semantics of historicisms is culturally commensurate: the latter is explained by the fact that the deactuation of linguistic units is positioned as parallel to the sociocultural and political changes.

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Sun Nov 27 2022
Journal Name
Journal Of Accounting And Financial Studies ( Jafs )
The extent to which the Iraqi environment responds to the requirements of IAS 12 in determining income tax: بحث تطبيقي في الهيئة العامة للضرائب/ قسم الشركات
...Show More Authors

The importance of this research comes from the possibility of achieving positive interaction between accounting and tax through the interest in setting accounting standards and adapting them to local tax legislation, as the adoption of the application of the international standard (IAS 12) for income taxes helps to measure and determine the base for income tax and may lead to an increase in the tax outcome. Through the reliance of enterprises on many accounting bases, and that the tax administration in Iraq depends on the element of personal judgment in determining the tax base, which leads to lack of objectivity in determining the tax outcome, as the impact of the accounting standard (IAS 12) on the tax base and tax outcome is one of th

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Thu Jan 02 2020
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
The Problem of Translating Antonyms in The Holy Qur’an into German’’, in an analytical manner: Das Übersetzungsproblem der Antonyme im Heiligen Koran ins Deutsche Analytische Studie
...Show More Authors

The present study is entitled “Problems of Translating Holy Qur’an Antonyms into German: An Analytical Study”. It discusses some of the problems of translating Holy Qur’an verses that contain words so opposite in meaning to another word. The main concern of the study stresses some of the errors in translating the oppositeness of certain words of Holy Qur’an from Arabic into other languages like German, a problem that can be traced back to the fact that such words may have two opposites in meaning, one is considered and the other is completely neglected.

      The errors in translating al Qur’an Antonyms can be summarized for several reasons: literal translation, ignorance of the different view

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sun Apr 16 2017
Journal Name
Ibn Al-haitham Journal For Pure And Applied Sciences
Synthesis and Characterization of Some O-[2-{''2Substituted Aryl (''1,''3,''4 thia diazolyl) ['3,'4-b]-'1,'2,'4- Triazolyl]-Ethyl]-p- chlorobenzald oxime Derivatives.
...Show More Authors

In this study new derivatives of O-[2-{''2-Substituted Aryl (''1,''3,''4 thia diazolyl) ['3,'4b]-'1,'2,'4- Triazolyl]-Ethyl]-p- chlorobenzald oxime (6-11) have been synthesized from the starting material p-chloro – E- benzaldoxime 1. Compound 2 was synthesized by the reaction of p-chloro – E- benzaldoxime with ethyl acrylate in basic medium. Refluxing compound 2 with hydrazine hydrate in ethanol absolute afforded 3. Derivative 4 was prepared by the reaction of 3 with carbon disulphide, treated of compound 4 with hydrazine hydrate gave 5. The derivatives (6-11) were prepared by the reaction of 5 with different substitutes of aromatic acids. The structures of these compounds were characterized from their melting points, infra

... Show More
View Publication Preview PDF