Iraq has had more than 10000 km2 of geographical low land areas called marshes.
Enriched with great diversity of natural vegetation and wild life. With increasing
climatic changes and passive man interference phenomena, vast areas of these
marshes have deteriorated through drying out processes at an alarming rate.
According to recent survey achieved by several Iraqi ministries marshes areas have
decreased to about quarter of theS original area. The statistical data and geospatial
information are weak. We monitored, assessed the environmental processes and
detect changes using digitally processed landsat MSS (Multispectral Scanner) and
Spot (System Pour Observation) satellite images that transform haur Ibn Najm
(marsh) into agricultural land as result of desiccation processes. Seasonal and longterm
changes are detected. Hydrological and terrain changes are studied .The
methodology of using multitemporal , multispatial and multispectral images is
currently being evaluated in this marsh ,by using land sat MSS data with (79x79m)
spatial resolution and spot data with (10x10m) spatial resolution , acquired between
1985 and 2002 respectively. The area of haur Ibn Najm has been calculated in both
images before and after drying out processes according to GIS (Geographic
information System) .Ground truth points have been plotted in the previous marsh
or present cultivated land by GPS (Global Positioning System) to support the
indisputable facts reached.
Arab translators have always paid great attention to the translation of the Persian literary genres, in particular, contemporary Iranian novels. They have always translated for the most prominent Iranian novelists such as Jalal Al Ahmad, Sadiq Hidayat, Mahmoud Dowlatabadi, Bozorg Alavi, Ismail Fasih, Houshang Golshiri, Gholam-Hossein Saedi, Simin Daneshvar, Sadiq Chubak, Samad Behrangi and others that have succeeded in perfectly picturing the Iranian society.
Within the perspectives of Arab translators and by using the descriptive - analytical approach, the present study provides an analytical study of the translation into Arabic some of the modern Persian novels. Moreove
... Show MoreBriefly the term of cyber security is a bunch of operations and procedures working on insurance and protecting the network, computer devices, the programs and data from attack and from damaging penetration, also from breaking, abstraction and disturbing in spite of the fact that the concept of cyber conflict is got widening. So, the needs arise in the state to secure cyberspace and protect it by several methods to confront the electronic intrusions and threats which is known as cyber security. Countries seek to preserve its national security in particular the United States of America after the events of September 11 ,2001. In addition, the United States follow all ways to take over cyber threats.
The reaction of 2-amino-benzothiazole with bis [O,O-2,3,O,O – 5,6 – (chloro(carboxylic) methiylidene) ] – L – ascorbic acid (L-AsCl2) gave new product 3-(Benzo[d]Thaizole-2-Yl) – 9-Oxo-6,7,7a,9-Tertrahydro-2H-2,10:4,7-Diepoxyfuro [3,2-f][1,5,3] Dioxazonine – 2,4 (3H) – Dicarboxylic Acid, Hydro-chloride (L-as-am)), which has been insulated and identified by (C, H, N) elemental microanalysis (Ft-IR),(U.v–vis), mass spectroscopy and H-NMR techniques. The (L-as am) ligand complexes were obtained by the reaction of (L-as-am) with [M(II) = Co,Ni,Cu, and Zn] metal ions. The synthesized complexes are characterized by Uv–Visible (Ft –IR), mass spectroscopy molar ratio, molar conductivity, and Magnetic susceptibility techniques. (
... Show MoreThere is a mutual relationship between the form of a text and its meaning so as separating these two or devaluating the role of one of them leads to the absence of the value therein. Thus, a translation is important as to how it relates the details of a text. That is, the text has special features which go beyond form, and these set out its distinctiveness. Here, we tackle Saleh al-Jafari's Arabic translation of "Rubbayat al-Khayyam" of Naysapour descriptively and analytically by depending on extracts from the original text. This translation is evaluated on the basis of Spanish critic Maria Carmen Valero Garces. Herein, we discuss the effectiveness of this theory in the criticism of literary texts. It has been concluded that al-Jaf
... Show MoreIn this article, the notions are introduced by using soft ideal and soft semi-open sets, which are - - - -closed sets " -closed" where many of the properties of these sets are clarified. Some games by using soft- -semi, soft separation axioms: like ( 0 ( 0 Using many figures and proposition to study the relationships among these kinds of games with some examples are explained.
Our goal in the present paper is to recall the concept of general fuzzy normed space and its basic properties in order to define the adjoint operator of a general fuzzy bounded operator from a general fuzzy normed space V into another general fuzzy normed space U. After that basic properties of the adjoint operator were proved then the definition of fuzzy reflexive general fuzzy normed space was introduced in order to prove that every finite dimensional general fuzzy normed space is fuzzy reflexive.
Superconducting compound Bi2Sr2-xYxCa2Cu3O10+δ were Synthesized by method of solid state reaction, at 1033 K for 160 hours temperature of the sintering at normal atmospheric pressure where substitutions Yttrium oxide with Strontium. When Y2O3 concentration (0.0, 0.1, 0.2, 0.3, 0.4 and 0.5). All specimens of Bi2Sr2Ca2Cu3O10+δ superconducting compounds were examined. The resistivity of electrical was checked by the four point probe technique, It was found th
six specimens of the Hg0.5Pb0.5Ba2Ca2Cu3-y