اتخذت الهند موقفاً محايداً من الحرب الروسية الأوكرانية، لما له من أبعاد سياسية واقتصادية وعسكرية مع أطراف الصراع في الحرب، وقناعتها بعدم قدرتها على التأثير فيها. فهي تربطها علاقات استراتيجية تاريخية مع روسيا، الداعمة لها سياسياً في مجلس الأمن والوسيط ضد خصومها الصين وباكستان. لذلك الهند مقتنعة بأن أوكرانيا تُعدّ مجالاً للنفوذ الروسي الذي عمل حلف شمال الأطلسي على التوسع به رغم التحذيرات الروسية. لذا أيقنت الهند أن أفضل موقف تتخذه هو التوازن والحياد في علاقاتها مع الجميع، حتى تكون مقصد الجميع. وتجتمع الهند برؤية مشتركة مع روسيا والصين تجاه نشوء نظام عالمي مُتعدد الأقطاب. وتنبثق أبعاد مواقف الهند من الحرب الروسية الأوكرانية، من قاعدة العلاقات الاقتصادية الإستراتيجية مع روسيا والتي تخدم مصالحهما، مثل اعتماد الهند على واردات الطاقة الروسية المخفضة وبناء الموانئ والممرات والطاقة النووية...، والتي يُستبعد أن تحصل عليها من الولايات المتحدة والغرب. لكن الهند أيضاً منفتحة لتطوير علاقاتها الاقتصادية والتكنولوجية مع الولايات المتحدة والغرب خصوصاً مع عرض دمجها في شبكة جديدة من سلاسل التوريد العالمية، وضمها إلى G7 وترأسها لمجموعة G20 لعام 2023 الذي تطمح أن تطرح مشروعها العالمي للتجارة الرقمية. ويُعد التعاون العسكري الهندي الروسي حجر الزاوية للشراكة الاستراتيجية المتميزة بينهما، وتصل نسبة تسليح القوات العسكرية الهندية من 70-80% في السلاح الجوي والبري والبحري. ودعمت روسيا الهند بالتقنيات العسكرية وأخر اصدارات التحديث وفي تكنولوجيا الصواريخ التي تفوق سرعة الصوت والمفاعل النووية وتوقيع اتفاقيات منظومة S-400 وحتى S-500 الروسية وعقود تزويد الهند بالطائرات الحديثة MG29. لذا قد تتجه الهند نحو عقد عقود تسليح مع الولايات المتحدة والغرب انطلاقاً من موقفها المتوازن ما بين دول الأطراف في الصراع.
السياسة الروسية في الشرق الاوسط الكبير او (فن اقامة علاقات الصداقة مع كل دول العالم)
The imposition of (state) policy on the South Kuril Islands.In the Pacific was a subject
of borders dispute between Japan and Soviet Union which appeared clearly afterthe second
Great War and during the cold war. Despite the end of the Cold War and the collapse of the
Soviet Union in 1991, this conflict has continued, thus both countries had to made a historic
and legitimate claims to demand the rights of sovereignty and ownership of four islands
occupied by the Soviet Union after World War II under the international conventions and
treaties, but these claims are proven failures through the continuation of the regional conflict.
The paper deals with the marked vocabulary of Russian and Arabic language, and the extrapolated to the phraseological layer of the mentioned language systems. Specificity of the functioning of this process is presented against the backdrop of the peculiarities of the existence of Russian and Arabic languages. Attention is focused on the fact that linguistic markers should be considered as a kind of keys that represent the specificity of the experience of being experienced by an individual in ontological reality. It is asserted that marking can be revealed practically at all levels of the language polysystem, but it is especially productive on its lexical layer, in particular, on the basis of lexicology and ph
... Show MoreThe present study discusses the semantic characteristics of the Russian newspapers journalistic headlines (The Russian newspaper "Komsomolskaya Pravda" as Example"). The study traces the characteristics of the Russian newspaper headlines, its relevance to grammar, syntax, lexical items and style. These characteristics in Russian will be investigated and compared to their Arabic correspondents in the process of translation. The study also specifies the meanings and the functions of the newspaper headlines in the light of modern linguistics stressing the grammatical, lexical and stylistic aspects of headlines translation from Russian into Arabic.
J
... Show MoreThe present paper discusses morphological and syntactic structures of time in Russian language. The morphological and syntactic structures are considered part component of time category in Russian language.
The morphological categories of time are formed through a various types of expressions .Tenses generally express time relative to the moment of speaking. In some contexts, however, their meaning may be relativized to a point in the past ,present or future which is established in the discourse .Some languages have different verb forms or constructions and that are opposed in meaning not in syntactic category. Hence, the present study traces and compares the syntacti
... Show MoreThis paper discusses the study of computer Russian language neologisms. Problems of studying computer terminology are constantly aggravated by the processes of computer technology that is introduced to all walks of life. The study identifies ways of word formation: the origin of the computer terms and the possibility of their usage in Russian language. The Internet is considered a worldwide tool of communication used extensively by students, housewives and professionals as well The Internet is a heterogeneous environment consisting of various hardware and software configurations that need to be configured to support the languages used. The development of Internet content and services is essential for expanding Internet usage. Some of the
... Show MorePolitical terminology differs from any other type of terminology not only in the presence of political terminology, but also in content, structure, functions and the recipient who perceives it. Taking this into account, it is inappropriate to consider the semantic difficulties of translating Russian-language political terms solely at the semantic level. In our opinion, it is inextricably linked with the lexical, syntactic and grammatical levels. If we combine all 4 levels, then the following translation techniques can be distinguished: lexical borrowing (transcription / transliteration, tracing); modulation; generalization / concretization; omission / addition; descriptive translation; conversion [Komissarov 2013]. One of the most
... Show MoreIn the article we consider features of official style, its functions and factors which influence the definition of the style. The topicality of the issue can be explained by rapid development of market economy which affects in its turn business correspondence. In this regard, there are a lot of cliché, terms and professionalisms appeared recently. Only correct usage of them can serve as a key to successful communication in Russian as well as other languages. This work highlights documents that are part of the diplomatic style such as declarations, credentials, notes, resolutions and other documents. The administrative style can include orders and instructions.
Аннотация.
В данной статье рассмо
... Show MoreThe paper deals with the language of Russian folklore. Folklore is a unique sphere of existence of the language, the most vivid expression of the national mentality. The folklore word embodied the perception and evaluation of the surrounding world. “What did the word in general mean for the life of the people? The word was equated ... with life itself. The word generated and explained life, it was ... the keeper of memory and the guarantee of the infinity of the future. The folklore text is studied by literary critics, ethnographers, historians, culturologists, and art historians. In the twentieth century, a new science emerged - linguo-folkloristics, the goals and objectives of which were formulated by A.T. Khrolenko only in the seven
... Show MoreToday, the five Caspian riparian states on the shores of the Caspian Sea (Kazakhstan, Turkmenistan, Azerbaijan, Russia, and Iran) have become a front for ambitions and international and regional competition, especially in light of the features and characteristics that natural geography has endowed them with and their enjoyment of a group of economic and mineral wealth that are not optimally exploited so far which made it a strategic attraction area for international trends and interventions, especially Western ones. It is a battleground for major international companies aiming to monopolize promising industrial investments in order to impose control and influence on the region’s resources and economic wealth and thus impose their forei
... Show More