Статья посвящена возможности использования в обучении русскому языку как иностранному лингвоориентированной методики для арабских студентов. Обосновывается термин «лингвоориентированная методика», предложенный В. Н. Вагнер, и на основе положений заявленной методики проводится сопоставление изучаемого (русского) языка с родным (арабским) языком обучающихся.
Since the beginning of the second decade of the twenty-first century, Saudi Arabia tried to pursue an open foreign policy towards many countries in the Horn of Africa, especially with Ethiopia and Somalia, due to the geostrategic qualities that these two countries possess.Despite the development of Saudi foreign policy towards Ethiopia and Somalia, it was soon affected by the tension after the events that the Gulf states went through, that is, the Qatari crisis with Saudi Arabia,especially after most of the countries of the Horn of Africa adhered to a policy of neutrality towards the Gulf-Gulf crisis.
Thus it is expected that despite the geographical proximity and the historical, economic and political relations between Saudi Ara
... Show MoreTranslating the Qur’anic real meaning into other languages is considered to be a unique challenge as it is deeply rooted in Arabic culture and language. Thus, this operation often loses the rhetoric and poetic beauty of the Qur’anic text, hindering a deep understanding of its spiritual and moral significance. This study constitutes a part of a comparison study of certain kinship terms in Qur’anic Arabic' abawayn / wâlidayn, zawj / ba'al, and imra’a / zawj / ṣaẖiba and their equivalents in French and English versions. It is actually about providing some details on these Arabic terms and their equivalents by examining how they have been used in the Qur’anic context to indicate specific meaning. It is divided into two main parts
... Show MoreInterpreting is a process adopted by a skillful and well qualified interpreter to convey orally the meaning from a source language into a target language simultaneously .In this process the interpreter has no time to think or check the exact meaning of the words, phrases and sentences. The main technique used by the interpreter is based on his/her competence .This type of translation is used in press conferences and political speeches of high rank figures.
This paper deals with analyzing the interpretation of Obama's farewell speech adopted by two authentic TV Channels(Sky News and AL- Jazeera).The aim of this paper is to investigate the quality of each interpreting by adopting Nida's (1996:164
... Show MoreThis study examined the problem of identifying the vocabulary of the methodology of teaching Arabic language in the faculties of Media. The researcher noticed the existence of an overlap between the syllabuses of the general specialization of the Arabic language and its Media sections in the universities with the special professional vocabulary that suits the study of the media student. Thus ,this study is regarded as a real attempt to present a methodological model of media language that concerns with fillfuling students ‘linguistic and knowledgeable needs relying on measuring their benefits from the methodological Arabic curriculum . Key words:problem, teaching’ methodology of Arabic language, media language.
... Show MoreThe adopted accelerated curing methods in the experimental work are 55ºC and 82ºC according to British standard methods. The concrete mix with the characteristics compressive strength of 35MPa is design according to the ACI 211.1, the mix proportion is (1:2.65:3.82) for cement, fine and coarse aggregate, respectively. The concrete reinforced with different volume fraction (0.25, 0.5 and 0.75)% of glass, carbon and polypropylene fibers. The experimental results showed that the accelerated curing method using 82ºC gives a compressive strength higher than 55ºC method for all concrete mixes. In addition, the fiber reinforced concrete with 0.75% gives the maximum compressive strength, flexural and splitting tensile strength for all types of
... Show More: zonal are included in phraseological units, form metaphorical names for a person, give him various emotional and evaluative characteristics. This article examines the topic of zoomorphic metaphors that characterize a person in the Russian and Arabic languages in the aspect of their comparative analysis, since the comparative analysis of the metaphorical meanings of animalisms is an important method for studying cultural linguistics, since zoomorphic metaphors are a reflection of culture in a language.
: zonal are included in phraseological units, form metaphorical names for a person, give him various emotional and evaluative characteristics. This article examines the topic of zoomorphic metaphors that characterize a person in the Russian and Arabic languages in the aspect of their comparative analysis, since the comparative analysis of the metaphorical meanings of animalisms is an important method for studying cultural linguistics, since zoomorphic metaphors are a reflection of culture in a language.
Home refers to the place where someone is raised, a place of origin, a place of belonging. This concept is for everyone lives in his own home; however, it is not the same for those who have left their countries of origin and immigrated to another countries. They will be torn between two worlds and cultures in which the question of 'How do we belong?' is crucial for them and particularly for their second generation who are born and raised away from the home of their ancestors. It is a universal case which has become very prominent recently due to the increase in numbers of immigrants, particularly from the middle east to Europe and the U.S. An example of the immigrated groups is Arab
... Show More The research addresses the feminist lament and its representations in the contemporary Arab theatrical text as one of the purposes of the Arabic poetry and its images, samples, and reasons developed and its incentives multiplied through different time periods in which a dramatic image and representations have been manifested that harmonized with the art of theatre. In order to shed light on these representations, this study has come to look for the representations of lament phenomenon in the Arab theatre texts.
The study consists of an introduction in which the two researchers put forward the research problem, significance and objectives, and a theoretical framework which tackles a theoretical foundation for the research consi
Broadcasting across satellites has become an important media phenomenon and largely available for watchers. As the receiver can see the events at the very moment and at any spot in the world. This study aims to discover the degree of the extent of exposure of Iraqi people to the news broadcasting satellites in Arabic language, (Al Jazeera, Al Arabiya, Al Ekhbariya Satellite Channels) as one of the media that serves the public; and to discover the range of these Satellite Channels in covering the local Iraqi situation in different sides and aspects; and to know the significance of the Iraqi people in watching those news programmers; and state the motives behind the Iraqi public's dependence on these channels.
The
... Show More