The aim of this work is to enhance the mechanical properties of the glass ionomer cement GIC (dental materials) by adding Zirconium Oxide ZrO2 in both micro and nano particles. GIC were mixed with (3, 5 and 7) wt% of both ZrO2 micro and nanoparticles separately. Compressive strength (CS), biaxial flexural strength (BFS), Vickers Microhardness (VH) and wear rate losses (WR) were investigated. The maximum compression strength was 122.31 MPa with 5 wt. % ZrO2 micro particle, while 3wt% nanoparticles give highest Microhardness and biaxial flexural strength of 88.8 VHN and 35.79 MPa respectively. The minimum wear rate losses were 3.776µg/m with 7 wt. % ZrO2 nanoparticle. GIC-contai
... Show MoreSmall molecules drug conjugate mutual prodrug design (SMDC) composed of folate and lethal agent conjugate, rigidly bonded via hydrophilic bridge and self immolative disulfide bond ; represent new interesting approaches for cancer treatment , the component of SMDC intended for targeting folate receptor , along with greater conservation of component until reaching the target tumor tissue . The designing and synthesis of compound VI and VIII derived from 6-Mercaptopurine (6-MP) and Methotrexate ( MTX) conjugate altogether as mutual prodrugs were processed forward successfully by multistep reaction procedures , and by Thin Layer Chromatography (TLC) for
... Show MoreBreast cancer is the second most common cancer in women world. Multiple Cytokines appear to have a dominant role in human breast cancer formation. Estimation of the in situ expression of IL-6 and IL-1β in breast cancer patients. A sixty patients with breast cancer BC were divided into two clinical subgroups, (30) with malignant breast cancer MBC and (30) with benign breast tumor as a control group according to histological examination. In situ hybridization technique used for detection of IL-6 and IL-1β mRNA sequence in two groups. The results showed that percentages of mRNA expression of IL-6 and IL-1β were in (≥ 11-50%) for malignant breast cancer. This research also investigated that (73.3%) of beni
... Show MoreThe research aims to: Preparing rehabilitative exercises with accompanying tools to rehabilitate those with shoulder dislocation. Knowing the effect of rehabilitative exercises and accompanying aids in improving the muscular strength and motor range of those with dislocations in the shoulder joint. The two researchers used the experimental design with the same experimental group with the pre and post tests, so the researcher chose a sample appropriate to the nature of his research problem, its goals and its hypotheses, as a sample of the injured was chosen to remove the shoulder joint, who completed the treatment, who were not practicing sports, and those who went to the Physiotherapy Center at Al-Was
... Show MoreIn this research, geopolymer mortar had to be designed with 50% to 50% slag and fly ash with and without 1% micro steel fiber at curing temperature of 240℃. The molarity of alkaline solution adjusted with 12 molar sodium hydroxid to sodium silicate was 2 to 1, reaspectivly. The heat of curing increased the geopolymerization proceses of geoplymer mortar, which led to increasing strength, giving the best result and early curing age. The heat was applied for two days by four hours each day. It was discovered in the impact test that the value first crack of each mix was somewhat similar, but the failure increased 72% for the mixture that did not contain fiber. For the energy observation results it was shown that the mixt
... Show MoreThis study highlights the problems of translating Shakespeare's food and drink-related insults (henceforth FDRIs) in (Henry IV, Parts I&II) into Arabic. It adopts (Vinay & Darbelnet's:1950s) model, namely (Direct& Oblique) to highlight the applicability of the different methods and procedures made by the two selected translators (Mashati:1990 & Habeeb:1905) .The present study tries to answer the following questions:(i) To what extent the FDRIs in Henry IV might pose a translational problem for the selected translators to find suitable cultural equivalents for them? (ii) Why do the translators, in many cases, resort to a literal procedure which is almost not worka
... Show More