Spelling correction is considered a challenging task for resource-scarce languages. The Arabic language is one of these resource-scarce languages, which suffers from the absence of a large spelling correction dataset, thus datasets injected with artificial errors are used to overcome this problem. In this paper, we trained the Text-to-Text Transfer Transformer (T5) model using artificial errors to correct Arabic soft spelling mistakes. Our T5 model can correct 97.8% of the artificial errors that were injected into the test set. Additionally, our T5 model achieves a character error rate (CER) of 0.77% on a set that contains real soft spelling mistakes. We achieved these results using a 4-layer T5 model trained with a 90% error injection rate, with a maximum sequence length of 300 characters.
Although the events of September 2001 marked the United States' employment of solid forces in its direct comprehensive strategy to counter terrorist organizations and any other challenges to US national security, the United States did not lose sight of the importance of the cultural variable. The cultural variable is the United States' most important instrument of soft power in ensuring its dominance of the international system and promoting its global project. France viewed US soft power as a threat to its own civilizational pattern. Therefore, France considers culture to be an inherent component of its national personality and a cornerstone of its international standing as a major force. Additionally, the US-French political and economic
... Show MoreLithium–Manganese ferrites having the chemical formula (Li0.5-0.5x Mnx Fe2.5-0.5x O4), (0 ≤ x ≤ 1) were prepared by double sintering powder processing. The density of the ferrite increased with Mn content while the porosity was noticed to decrease. The dielectric constant was found to increase at high frequencies more rapidly than the low ones. The dielectric constant found to decrease with Mn content. The decrease in loss factor with frequency agreed with Deby’s type relaxation process. A maximum of dielectric loss factor was observed when the hopping frequency is equal to the external electric field frequency. Manganese substitution reduced the dielectric loss in ferrite. The variation of tanδ with frequency shows a similar na
... Show MoreBackground: In this study we evaluate the effect of plasma treatment (oxygen and argon) gas in two different exposure times on the surface of heat cure and light cure acrylic resin. Materials and method: 100 specimens of heat cure and light cure acrylic resin were fabricated. The measurements of the samples were (75mm, 25mm and 4.5mm) length, width and depth respectively with stopper of 3mm depth. Two types of gas used oxygen and argon in (5,10) min by using (DC-glow discharge plasma device) then we apply cold cure soft lining material, with the help of Instron machine we test the shear stress value. Results: A highly significant effect after argon and oxygen gases treatment in both 5 and 10 min exposure times on shear bond strength to soft
... Show MoreCivil environment in nursing education enhances achieving learning outcomes. Addressing incivility can be crucial to improve academic achievements. The purpose of this study was examining the psychometric properties of the Arabic version of the Incivility in Nursing Education-Revised scale regarding nursing faculty.
This cross-sectional study conducted in five Arab countries using a convenience sampling st
Il semble que Khattabi était un linguiste, avec un endroit linguistique pour comprendre les textes de conversations et des mots étranges en particulier. Langue, et chacun avait ses arguments et ses preuves. Ses corrections incluaient la mélodie dans les mouvements, telle qu'une dilution plus serrée, la dilution de l'agitateur, le remplacement d'un autre mouvement, ou une autre rotation des mouvements, et le changement de structure morphologique du mot qui en résultait, ainsi que l'alerte sur les conséquences des lettres, Certaines de ces erreurs sont dues à la langue, et certaines sont considérées comme un type de déformation ou de fausse représentation connue de certains spécialistes, ce qui constitue un précédent louable
... Show MoreThe research is an attempt to investigate experimentally the influence of teacher’s errors correction and students’ errors correction on teaching English at the College of Physical Education for Women. Errors are seen as a natural way for developing any language but teachers are puzzled the way they can correct these errors. So, this research gives some idea of using two types of errors correction. The sample of the research is female students of the first year stage at the College of Physical Education for Women of the academic year 2009-2010. The whole population of the research is (94) students while the sample is (64). Thus, the sample represents 68% from the population of the research. The sample represents It is hypothesized th
... Show MoreSearch came (the employment of Arabic calligraphy in gold jewelry styles) four chapters, the first chapter of which dealt:A/research problem B/importance of research C/targets search D/ Define termsAs the aim of the research (to identify the employment of different forms of Arabic calligraphy on gold jewelry styles).It came in the second quarter (the theoretical framework and previous studies), some of the topics reviewed in which diversities researcher aesthetic and functional, and various uses that filled Arabic calligraphy.The third chapter outlining the researcher methodology and the research community, has a special form for the analysis of the samples are designed as form is offered on a number of experts in the field of jurisdicti
... Show MoreThe present study examines the main points of differences in the subject of greetings between the English language and the Arabic language. From the review of the related literature on greetings in both languages, it is found that Arabic greeting formulas are more elaborate than the English greetings, because of the differences in the social customs and the Arabic traditions and the Arabic culture. It is also found that Arabic greetings carry a religious meaning basing on the Islamic principle of “the same or more so”, which might lead to untranslatable loopholes when rendered in English.
This paper studies the demonstratives as deictic expressions in Standard Arabic and English by outlining their phonological, syntactic and semantic properties in the two languages. On the basis of the outcome of this outline, a contrastive study of the linguistic properties of this group of deictic expressions in the two languages is conducted next. The aim is to find out what generalizations could be made from the results of this contrastive study.