A theoretical and protection study was conducted of the corrosion behavior of carbon steel surface with different concentrations of the derivative (Quinolin-2-one), namely 7-Ethyl-4-methyl-1-[(4-nitro-benzylidene)-amino]-1H-quinolin-2-one (EMNQ2O). Theoretically, Density Functional Theory (DFT) of B3LYP/ 6-311++G/ 2d, 2p level was carried out to calculate the geometrical structure, physical properties and chemical inhibition chemical parameters, with the local reactivity in order to predict both the reactive centers and to know the possible sites of nucleophilic and electrophilic attacks, in vacuum and two solvents (DMSO and H2O), all at the equilibrium geometry. Experimentally, the inhibition efficiencies (%IE) in (3.5% NaCl) and (0.5M HCl) solutions were studied using potentiometric polarization measurements. The results revealed that the (%IE) in the salty solution (94.98%) is greater than that in the acidic solution (81.40%). The thermodynamic parameters obtained, supported the physical adsorption mechanism and the adsorption followed the Langmuir adsorption isotherm. The surface changes of the carbon steel were studied using SEM (Scanning Electron Microscopy) and AFM (Atomic Force Microscopy) techniques.
لا شك أن الموسيقى هي أقدر الفنون على خدمة الإنسان، وهي أرقى أنواع منشطات الحياة والصحة النفسية والعضوية، فالصحة النفسية والعضوية هي تناسق الشيء مع كل شيء الخلية مع الخلايا، والروح مع الأرواح، والإنسان مع الكون، كما تتناسق النغمة مع النغمات، والآلة مع الآلات .
Ser y Estar
The theatrical text is a literary genre is written to be represented on a stage. Present difficulties in translation because include elements paralinguistic, historical, social, cultural, etc. The drama contains dialect, slang, and jargon elements. Here the translator must decide in favor of a re-creation of such elements with dialects, slang, and jargon in the receiving.
The main objective of this study presents a descriptive about the translation for the theater and the main problems in translation theatrical texts. Try to reach some conclusions about the following questions: What requires theatrical translation? and What is the perfect formation of the translator of theater texts?. The first part is an
... Show Moreالتجريد في النحت العراقي المعاصر
المرآة في دراما الفضائيات المتعولمة
اللبرالية في الخطاب السياسي العراقي
اهميه البحث :
ان ظاهره الصراع هي احدى حقائق العلاقات منذ فجر التاريخ ,وعالم اليوم يتميز بالمتغيرات السريعه التي اسفرت عن توترات شتى , تؤكد اتصافه بالكيانات الكبرى والمصالح المتباينه وعلى الرغم من التقدم الحضاري وثبات الدعائم والاسس التي تقوم عليها العلاقات فان العالم يتسم بتعدد الازمات التي يواجهها والناجمه عن اختلال توازنات القوى الكبرىوتزايد اطماعها مع سعي القوى الصغرى الى تحقيق مز
... Show MoreThe Arabic language has always been and still is the preoccupation of our scholars, both advanced and late, because of the amazing secrets that this language holds. What distinguished it from the rest of the languages is that its owners speak with sounds that others are unable to pronounce, except by vigorous attempts, and these voices include za’, middle and extreme hamza, and ha’.