This article discusses a discussion of trends and patterns of understanding and application of the concept of metaphor to various subjects that may interfere with the perspective of metaphors in translation theory, an attempt was made to use the principles and characteristics of metaphors and their fundamental tradition in translation theory, and to uncover the perspective of considering metaphor as a conceptual process. presenting its merits, since it is still considered an eccentric expression of linguistics.
This research explores the obstacles teachers encounter in executing the smart schools initiative within the framework of Iraq, where educational facilities and digital preparedness are still at an early stage. Although worldwide trends reveal the growing use of smart technologies in education, Iraq has been hindered by systemic barriers, such as archaic curricula, restricted access to technologies, and an unqualified teaching staff. Data were collected using a validated questionnaire on 122 public school teachers working in Baghdad with a descriptive-analytical methodology. The study divided challenges into five areas: infrastructure, teacher preparedness, administrative support, curricular adaptation and cultural resistanc
... Show Moreوظَّفَ الشاعرُ مجد الدين النُّشَّابي الصورة الاستعارية التي شكلت سمةً جمالية بارزة من سماتِ التشكيل الشعري عنده, وأحد المكونات الأساسية في بنية قصائده الشعرية وهي جوهر الإبداع ومحط التذوق عند المتلقي, إذ يشكل الشاعر صوره الاستعارية المتنوعة متولدة من خياله وعواطفه ومتوافقة مع الموضوع لتصبح الصورة الاستعارية ركنًّا من أركان التشكيل الفني الشعري عند الشاعر .
والتصوير الاستعاري له القدرة بالتشكيل ا
... Show MoreA real method of predication brake pad wear ,could lead to substantiol economies of time and money. This paper describes how such a procedure has been used and gives the results to establish is reliability by comparing the predicted wear with that which actually occurs in an existing service. The experimental work was carried out on three different commercial samples ,tested under different operation conditions (speed,load,time...etc)using a test ring especially modified for this purpose. Abrasive wear is mainly studied , since it is the type of wear that takes place in such arrangements. Samples wear tested in presences of sand or mud between the mating surfaces under different operational conditions of speed, load and braking time .Mec
... Show MorePragmatics of translation is mainly concerned with how social contexts have their own influence on both the source text (ST) initiator's linguistic choices and the translator's interpretation of the meanings intended in the target text (TT). In translation, socio-pragmatic failure(SPF), as part of cross-cultural failure, generally refers to a translator's misuse or misunderstanding of the social conditions placed on language in use. In addition, this paper aims to illustrate the importance of SPF in cross-cultural translation via identifying that such kind of failure most likely leads to cross-cultural communication breakdown. Besides, this paper attempts to answer the question of whether translators from English into Arabic or vice versa h
... Show MoreReceipt date:3/13/2021 accepted date:5/26/2021 Publication date:12/31/2021
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
energy is one of the strategic resources within international politics, and this is through the existing competition between the international powers on it, and the global powers have begun to rely on interest in new areas, such as import, depending on new projects an
... Show MoreThere is a mutual relationship between the form of a text and its meaning so as separating these two or devaluating the role of one of them leads to the absence of the value therein. Thus, a translation is important as to how it relates the details of a text. That is, the text has special features which go beyond form, and these set out its distinctiveness. Here, we tackle Saleh al-Jafari's Arabic translation of "Rubbayat al-Khayyam" of Naysapour descriptively and analytically by depending on extracts from the original text. This translation is evaluated on the basis of Spanish critic Maria Carmen Valero Garces. Herein, we discuss the effectiveness of this theory in the criticism of literary texts. It has been concluded that al-Jaf
... Show More