: translating acronyms of media and international (& world) organizations helps the researcher to draw the following conclusions:1- Acronyms of world news agencies can be translated into Arabic in three ways: by indicating the lexical meaning; by indicating English abbreviated form as letter by letter & by indicating Arabic abbreviated form as a word. 2- Acronyms of world satellite TV's can be translated into Arabic in two ways: by indicating the lexical meaning & by indicating English abbreviated form as letter by letter. 3- Acronyms of world newspapers can be translated into Arabic in two ways: by indicating both the lexical meaning & Arabic transliteration of the English form. 4- Acronyms of U.N. & world organizations can be translated into Arabic in three ways: by indicating the lexical meaning; by indicating English abbreviated form as letter by letter & by indicating Arabic abbreviated form as a word. Thus, acronyms in the fields, under study, are either letter or syllabic. This verifies hypothesis no. (4). From the above tables of acronyms, the researcher notices that translation & transliteration can be both applied on in dealing with acronyms. This verifies hypothesis no. (5). Other hypotheses can be verified easily by noticing the wide progress, the world of communication & media witnesses.
With the emergence of modern information and communication, scientific progress in all fields of life and knowledge, in our world of today, have led to the appearance of large number of terms that are used to designate various concepts and discoveries, as speed plays a big role in stirring all aspects of life that surround us to the extent to be the main trait of our life. By such progress, the need to reduce full names and terms of concepts, shortening them into smaller ones, emerges to the surface as using such names and terms in full causes trouble, disturbance and waste of time & efforts in speech, writing & printing. To solve this complex situation, using the initial letters of words appears to be one smooth solution. This process is called "Acronymy" and the letters being abbreviated "Acronyms". The usage of acronyms is a relatively new linguistic phenomenon as the art of reducing a sequence of words to their initial letters became well created, developed & used increasingly in the 50s & 60s of the 20th century (1). It is a real reflection of the main characteristics of modern era which witnesses a revolution in technical & scientific discoveries. The first acronym was included in the Oxford English Dictionary in 1943 despite the fact that the word "initialisms" first appeared in the same dictionary in 1899 (2). It did not come into general use until 1965, well after "acronym" had become common. The current study will take the exploration of the phenomenon of acronyms, abbreviations & initialisms as its main goal, trying to present full discussion about its definitions, formulations, types, orthography and pronunciation. It sheds light on how to translate English acronyms into Arabic, suggesting different methods. It, also, highlights the challenges & difficulties they may pose in front of the translators and how such challenges & difficulties can be solved and surmounted.
Hypotheses: It is hypothesized that:1) Acronyms, in all various forms & styles, reflect the scientific and technological advancement & progress our world witnesses.2) Acronyms are used increasingly in the world of media and international policy circles as they cut off time & efforts being wasted in speech, writing and printing.3) Communication field represents the best environment to create acronyms.4) media & U.N.(international) organizations are mainly letter & syllabic acronyms.5) Translation and transliteration are both applied on the acronyms both fields.
Aims: The current study aims at :a) Discussing acronyms historically and theoretically in detail. b) Handling the issue of translating English acronyms into Arabic & suggesting ways of translation that can be useful, sufficient and effective. c) Making lists of acronyms that are of significance in the world of media & U.N. with their translations.
To synthesize new hydrazone derivatives of naproxen with enhanced anti-inflammatory activity and devoid the ulcerogenic side effects. Hydrazones were synthesized by conjugation of naproxen hydrazide with seven natural and synthetic aldehyde and ketone by using glacial acetic acid as catalyst. The synthesis has been carried out following simple methodology in excellent isolated yields.The structure of the synthesized derivatives has been characterized by elemental microanalysis (CHN), FTIR Spectroscopy, and other physicochemical properties.The anti- inflammatory activity of the synthesized compounds was evaluated in vivo using the egg-white induced edema model in rats, and the results of the biological assay was found to be comparable to Nap
... Show MoreTraffic loading and environmental factors are among the most serious variables that cause the spoilage of flexible pavements and lead to a decrease in their design life. The objective of this study is to investigate the influence of axle load raise and the change in resilient modulus on the flexible pavement design life. Locally, Highway geometric design code for Iraqi building code has assign certain admissible maximum load limits per every axle truck type that should not be overrun. In this paper nine different axle truck loads (8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, and 16) tons, single axle with dual tire and, and two different resilient moduli of asphalt pavement were chosen. The evaluation was carried out assuming high temperature to represent
... Show MoreThe study of homomorphisms in cubic sets is considered one of the important concepts that transfer algebraic properties between different structures, so we study a homomorphism of a cubic set of a semigroup in a KU-algebra and defined the product of two cubic sets in this structure. Firstly, we define the image and the inverse image of a cubic set in a KU-semigroup and achieve some results in this notion. Secondly, the Cartesian product of cubic subsets in a KU-semigroup is discussed and some important characteristics are proved.
Many problems are facing the installation of piles group in laboratory testing and the errors in results of load and settlement are measured experimentally may be happened due to select inadequate method of installation of piles group. There are three main methods of installation in-flight, pre-jacking and hammering methods. In order to find the correction factor between these methods the laboratory model tests were conducted on small-scale models. The parameters studied were the methods of installation (in-flight, pre-jacking and hammering method), the number of piles and in sandy soil in loose state. The results of experimental work show that the increase in the number of piles value led to increase in load carrying ca
... Show MoreThe dispersion of supported Pt and Pt–Ir reforming catalysts have been studied, after treatment with oxidative and reducing atmosphere. Methylcyclohexane dehydrogenation reaction in the absence of hydrogen was used as a test reaction. An attempt was made to relate the behavior of the catalysts upon subject to reaction, to the dispersion of the same type of catalysts upon treatment with similar atmosphere and temperatures which appeared in literature. The total conversion of reaction can be explained by a change in metal dispersion. Thus, methylcyclohexane dehydrogenation reaction appears to be a really “structure sensitive” reaction.
The toluene yield increases as the oxidation temperature i
... Show MoreManual probing and periodontal charting are the gold standard for periodontal diagnosis that have been used in practice over a century. These methods are affordable and reliable but they are associated with some drawbacks that cannot be avoided. Among these issues is their reliance on operator’s skills, time-consuming and tedious procedure, lack sensitivity especially in cases of early bone loss, and causing discomfort to the patient. Availability of a wide range of biomarkers in the oral biofluids, dental biofilm, and tissues that potentially reflect the periodontal health and disease accurately encouraged their use as predictive/diagnostic/monitoring tools. Analysing biomarkers during care-giving to the patient using chairside kits i
... Show Moreهذه الدراسة مكرسة للخصائص الوظيفية والدلالية المعقدة للفئات اللفظية من التوتر والنوع في اللغة الروسية سيتم الكشف في هذه الدراسة عن السمات الدلالية والأسلوبية للفرق بين الأفعال المكتملة وغير المكتملة، قد تكون الاختلافات مرتبطة بخصائص المعاني المعجمية للكلمات، وكذلك معاني اللواحق المكونة للكلمات) السوابق واللواحق). يعكس استخدام هذه الفئة النحوية في أنماط مختلفة بوضوح تفاصيل كل منها، لأن درجة واقعية ال
... Show MoreThis study aimed to evaluate the reservoir petrophysical properties (porosity, water saturation, and permeability) for optimal flow unit assessment within the Sadi Formation. Utilizing open hole logging data from five wells, the Sadi formation was divided into two rock units. The upper unit (A) is 45-50 meters thick, mainly consisting of limestone, mainly consisting of shaly limestone at the lower part. The lower unit (B) has a thickness of approximately 75-80 meters and is primarily composed of limestone, further subdivided into three subunits (B1, B2, B3). The average water resistivity is 0.04 ohm-m, and the average mud filtrate resistivity is 0.06 ohm-m. The Pickett plot was utilized to determine Archie parameters (tortuosit
... Show MorePurpose of research: The purpose of the article is to conduct a comparative analysis of the concept and types of puns in the Russian and Arabic languages. The main focus is on identifying similarities and differences in the definition of a pun, as well as analyzing its various types in both languages. The purpose of the study is to understand how puns are used to achieve comic or semantic effect in different cultural contexts.
Methods: The study includes an analysis of literature providing information about puns in Russian and Arabic. For comparative analysis, methods were used to compare concepts, definitions and types of puns in both languages. The phonetic, semantic and syntactic aspects of the pun are considered,
... Show MoreA Mini-TEA CO2 laser system was designed and operated to obtain a pulse at 10.6 μm. Output energy of 30 mJ, with preionization pins, and pulse duration of 100ns were obtained. While an output energy of 6mJ and pulse duration of 100 ns in absence of pre-ionization were obtained. The system was operated with Ernest profile main-discharge electrodes. Dependencies of supply voltage and output laser energy on the pressure inside laser cavity were investigated as well as dependencies of supply voltage and output energy on the main capacitor(8CO2 : 8N2 : 82He :2CO). Efficiency of was calculated to be 4.4%.