: translating acronyms of media and international (& world) organizations helps the researcher to draw the following conclusions:1- Acronyms of world news agencies can be translated into Arabic in three ways: by indicating the lexical meaning; by indicating English abbreviated form as letter by letter & by indicating Arabic abbreviated form as a word. 2- Acronyms of world satellite TV's can be translated into Arabic in two ways: by indicating the lexical meaning & by indicating English abbreviated form as letter by letter. 3- Acronyms of world newspapers can be translated into Arabic in two ways: by indicating both the lexical meaning & Arabic transliteration of the English form. 4- Acronyms of U.N. & world organizations can be translated into Arabic in three ways: by indicating the lexical meaning; by indicating English abbreviated form as letter by letter & by indicating Arabic abbreviated form as a word. Thus, acronyms in the fields, under study, are either letter or syllabic. This verifies hypothesis no. (4). From the above tables of acronyms, the researcher notices that translation & transliteration can be both applied on in dealing with acronyms. This verifies hypothesis no. (5). Other hypotheses can be verified easily by noticing the wide progress, the world of communication & media witnesses.
With the emergence of modern information and communication, scientific progress in all fields of life and knowledge, in our world of today, have led to the appearance of large number of terms that are used to designate various concepts and discoveries, as speed plays a big role in stirring all aspects of life that surround us to the extent to be the main trait of our life. By such progress, the need to reduce full names and terms of concepts, shortening them into smaller ones, emerges to the surface as using such names and terms in full causes trouble, disturbance and waste of time & efforts in speech, writing & printing. To solve this complex situation, using the initial letters of words appears to be one smooth solution. This process is called "Acronymy" and the letters being abbreviated "Acronyms". The usage of acronyms is a relatively new linguistic phenomenon as the art of reducing a sequence of words to their initial letters became well created, developed & used increasingly in the 50s & 60s of the 20th century (1). It is a real reflection of the main characteristics of modern era which witnesses a revolution in technical & scientific discoveries. The first acronym was included in the Oxford English Dictionary in 1943 despite the fact that the word "initialisms" first appeared in the same dictionary in 1899 (2). It did not come into general use until 1965, well after "acronym" had become common. The current study will take the exploration of the phenomenon of acronyms, abbreviations & initialisms as its main goal, trying to present full discussion about its definitions, formulations, types, orthography and pronunciation. It sheds light on how to translate English acronyms into Arabic, suggesting different methods. It, also, highlights the challenges & difficulties they may pose in front of the translators and how such challenges & difficulties can be solved and surmounted.
Hypotheses: It is hypothesized that:1) Acronyms, in all various forms & styles, reflect the scientific and technological advancement & progress our world witnesses.2) Acronyms are used increasingly in the world of media and international policy circles as they cut off time & efforts being wasted in speech, writing and printing.3) Communication field represents the best environment to create acronyms.4) media & U.N.(international) organizations are mainly letter & syllabic acronyms.5) Translation and transliteration are both applied on the acronyms both fields.
Aims: The current study aims at :a) Discussing acronyms historically and theoretically in detail. b) Handling the issue of translating English acronyms into Arabic & suggesting ways of translation that can be useful, sufficient and effective. c) Making lists of acronyms that are of significance in the world of media & U.N. with their translations.
This paper presents a computer simulation model of a thermally activated roof (TAR) to cool a room using cool water from a wet cooling tower. Modeling was achieved using a simplified 1-D resistance-capacitance thermal network (RC model) for an infinite slab. Heat transfer from the cooling pipe network was treated as 2-D heat flow. Only a limited number of nodes were required to obtain reliable results. The use of 6th order RC-thermal model produced a set of ordinary differential equations that were solved using MATLAB - R2012a. The computer program was written to cover all possible initial conditions, material properties, TAR system geometry and hourly solar radiation. The cool water supply was considered time
... Show MoreOrganophosphorus insecticide and growth regulator namely Ethephon (2-chloroethylphosphonic acid) are widely used as a ripening process accelerator and a cultivation duration inhibitor. Pomegranate extract (PPE) has recently been taken into consideration due to its pharmacological effects especially those associated with renal diseases. Thus, this study aims to investigate the possible protective effect of PPE against ethephon-induced nephrotoxicity in rats. In this study four groups of adult male rats were divided into control group, PPE 400 mg/kg group, Ethephon 250 mg/kg group, and finally, PPE + Ethephon group (treated with the same dose of PPE group and Ethephon group). In the current study, kidney function parameters (KIM-1, creatin
... Show MoreThe search involve the synthesis of some new 1,3-oxazepine and 1,3-diazepine derivatives were synthesized from Schiff base. The Schiff base (VIII) prepared from reaction of aldehyde (IV) derived from L-ascorbic acid with aromatic amine ([2-(4- nitrophenyl)-5-(4-aminophenyl)-1,3,4-oxadiazole] (VII). Oxazepine compounds (IX-XI) were synthesized from the cyclic condensation of Schiff base (VIII) with (maleic, phthalic and 3-nitrophthalic) anhydride, compounds (IX-XI) that were reacted with p-methoxyaniline to give diazepine derivatives (XII-XIV). The structures of the new synthesized compounds have been confirmed by physical properties and spectroscopy measurements such as FTIR, and some of them by 1 H-NMR, 13 CNMR, Mass, and evaluated
... Show MorePlantation of humic acid nanoparticles on the inert sand through simple impregnation to obtain the permeable reactive barrier (PRB) for treating of groundwater contaminated with copper and cadmium ions. The humic acid was extracted from sewage sludge which is byproduct of the wastewater treatment plant; so, this considers an application of sustainable development. Batch tests signified that the coated sand by humic acid (CSHA) had removal efficiencies exceeded 98 % at contact time, sorbent dosage, and initial pH of 1 h, 0.25 g/50 mL and 7, respectively for 10 mg/L initial concentration and 200 rpm agitation speed. Results proved that physicosorption was the predominant mechanism for metals-CSHA interaction because the sorption data followed
... Show MoreThis research means a study (the impact of the Arab-Islamic environment on contemporary painting, the artist Abd al-Rahman al-Suleiman as a model). The research falls into two axes: the first: the theoretical axis, and the second: the applied axis. The first axis dealt with an introduction that contained: (the research problem, its importance, its goal, its limits, and the definition of terms). This research aims to uncover (the impact of the Arab-Islamic environment on contemporary painting, and the artist Suleiman was a model). And the research limits spatially: Saudi Arabia, and temporally: 2010-2014. This theme included two topics: The first: the characteristics of the Saudi environment and its impact on art. The second: the s
... Show MoreAннотация
В статье представлены явления полисемии и омонимии в специализированной терминосистеме, а именно в геодезической терминологии; определены предпосылки и причины возникновения полисемии и омонимии в профессиональном языке в области геодезии и кадастра; установлены различия и взаимосвязь между понятиями омонимия и полисемия; выделены главных типы полисемантических тер
... Show MoreIsolation had been done for active substances from Thyme plant (Thymus Vulgaris) such as volatile oils, Saponins and Tannins. The percentage in form was (21.1%),(59.2%),( 9.7%) respectively. Also a study of anti-bacterial activity of extracts from Thyme using two types of pathogenic bacteria Escherichia Coli and aurous Staphylococcus showed the ability of inhibition for all different extracts by vary inhibition diameters for different active substances, concentrations and bacteria. One type of cancer cellular line used to study the effect of Thyme extracts on the growth of cells in the laboratory and thus know the specifications of extracts as anti-tumor, (L20B) cell line have been used which is mice Transformed cell Line. The possibility o
... Show MoreThe research aims to analysis of the current financial crisis in Iraq through knowing its causes and then propose some solutions that help in remedy the crisis and that on the level of expenditures and revenues, and has been relying on the Federal general budget law of the Republic of Iraq for the fiscal year 2016 to obtain the necessary data in respect of the current expenditures and revenues which necessary to achieve the objective of the research , and through the research results has been reached to a set of conclusions which the most important of them that causes of the current financial crisis in Iraq , mainly belonging to increased expenditures and especially the current ones and the lack of revenues , especially non-oil o
... Show More