: translating acronyms of media and international (& world) organizations helps the researcher to draw the following conclusions:1- Acronyms of world news agencies can be translated into Arabic in three ways: by indicating the lexical meaning; by indicating English abbreviated form as letter by letter & by indicating Arabic abbreviated form as a word. 2- Acronyms of world satellite TV's can be translated into Arabic in two ways: by indicating the lexical meaning & by indicating English abbreviated form as letter by letter. 3- Acronyms of world newspapers can be translated into Arabic in two ways: by indicating both the lexical meaning & Arabic transliteration of the English form. 4- Acronyms of U.N. & world organizations can be translated into Arabic in three ways: by indicating the lexical meaning; by indicating English abbreviated form as letter by letter & by indicating Arabic abbreviated form as a word. Thus, acronyms in the fields, under study, are either letter or syllabic. This verifies hypothesis no. (4). From the above tables of acronyms, the researcher notices that translation & transliteration can be both applied on in dealing with acronyms. This verifies hypothesis no. (5). Other hypotheses can be verified easily by noticing the wide progress, the world of communication & media witnesses.
With the emergence of modern information and communication, scientific progress in all fields of life and knowledge, in our world of today, have led to the appearance of large number of terms that are used to designate various concepts and discoveries, as speed plays a big role in stirring all aspects of life that surround us to the extent to be the main trait of our life. By such progress, the need to reduce full names and terms of concepts, shortening them into smaller ones, emerges to the surface as using such names and terms in full causes trouble, disturbance and waste of time & efforts in speech, writing & printing. To solve this complex situation, using the initial letters of words appears to be one smooth solution. This process is called "Acronymy" and the letters being abbreviated "Acronyms". The usage of acronyms is a relatively new linguistic phenomenon as the art of reducing a sequence of words to their initial letters became well created, developed & used increasingly in the 50s & 60s of the 20th century (1). It is a real reflection of the main characteristics of modern era which witnesses a revolution in technical & scientific discoveries. The first acronym was included in the Oxford English Dictionary in 1943 despite the fact that the word "initialisms" first appeared in the same dictionary in 1899 (2). It did not come into general use until 1965, well after "acronym" had become common. The current study will take the exploration of the phenomenon of acronyms, abbreviations & initialisms as its main goal, trying to present full discussion about its definitions, formulations, types, orthography and pronunciation. It sheds light on how to translate English acronyms into Arabic, suggesting different methods. It, also, highlights the challenges & difficulties they may pose in front of the translators and how such challenges & difficulties can be solved and surmounted.
Hypotheses: It is hypothesized that:1) Acronyms, in all various forms & styles, reflect the scientific and technological advancement & progress our world witnesses.2) Acronyms are used increasingly in the world of media and international policy circles as they cut off time & efforts being wasted in speech, writing and printing.3) Communication field represents the best environment to create acronyms.4) media & U.N.(international) organizations are mainly letter & syllabic acronyms.5) Translation and transliteration are both applied on the acronyms both fields.
Aims: The current study aims at :a) Discussing acronyms historically and theoretically in detail. b) Handling the issue of translating English acronyms into Arabic & suggesting ways of translation that can be useful, sufficient and effective. c) Making lists of acronyms that are of significance in the world of media & U.N. with their translations.
Some physical properties enthalpy (?H), entropy (?s), free energy (?G),capacities(?cp?) and Pka values) for valine in dimethyl foramideover the temperature range 293.15-318.15K, were determined by direct conductance measurements. The acid dissociation at six temperature was examined at solvent composition x2) involving 0.141 of dimethyl foramide . As results, calculated values have been used to determine the dissociation constant and the associated thermodynamic function for the valine in the solvent mixture over temperatures in the range 293.15-318.15 k. The Pka1, and Pka2 were increased with increasing temperature.
Congenital adrenal hyperplasia is a group of autosomal recessive disorders. The most frequent one is 21-hydroxylase deficiency. Analyzing
Abstract:-
The title of the thesis (TAQWA "Piety", TAWAKKUL "Trusting” AND NIYYAH "Intention" ARE AMONG THE FACTORS OF ADJUSTMENT) is related to the first legislative source of Islam, the Qur’an, and highlights the positive effects while adhering to the teachings of Islamic Sharia in terms of its importance in building the individual and thus society.
In this study, the researcher follows the objective approach, which includes collecting verses that refer to the issue of piety, trust and intention, and studying the verses objectively according to the sources, language books, ethics, and so on.
I sought to give each topic important headings, then study the topic and clarify it in general, based on narrations an
... Show MoreThe pure ZnS and ZnS-Gr nanocomposite have been prepared
successfully by a novel method using chemical co-precipitation. Also
conductive polymer PPy nanotubes and ZnS-PPy nanocomposite
have been synthesized successfully by chemical route. The effect of
graphene on the characterization of ZnS has been investigated. X-ray
diffraction (XRD) study confirmed the formation of cubic and
hexagonal structure of ZnS-Gr. Dc-conductivity proves that ZnS and
ZnS-Gr have semiconductor behavior. The SEM proved that
formation of PPy nanotubes and the Gr nanosheet. The sensing
properties of ZnS-PPy/ZnS-Gr for NO2 gas was investigated as a
function of operating temperature and time under optimal condition.
The sensitivity,
Isatin is a heterocyclic molecule that belongs to one of the most important classes of organic compounds known as indolines. Isatin, isatin analogs, and their Schiff bases have recently attracted a lot of attention in medicinal chemistry. Isatin, itself, shows various biological activities such as antiviral, anticancer, antimicrobial, anti-inflammatory, analgesic, antioxidant, and anticonvulsant. Bis- Schiff bases containing isatin moiety have been known to possess a wide spectrum of pharmacological activities. This review offers up-to-date information on the most active isatin bis-Schiff bases, which would include anticancer, antimicrobial, antiviral, anticonvulsant, anti-inflammatory, and analgesic activities. These observations c
... Show MoreCognitive stylistics also well-known as cognitive poetics is a cognitive approach to language. This study aims at examining literary language by showing how Schema Theory and Text World Theory can be useful in the interpretation of literary texts. Further, the study attempts to uncover how readers can connect between the text world and the real world. Putting it differently, the study aims at showing how the interaction between ‘discourse world’ and ‘text world’. How readers can bring their own experience as well as their background knowledge to interact with the text and make interpretive connections. Schema and text world theories are useful tools in cognitive stylistic studies. The reader's perception o
... Show More