There is confusion between the concept of honesty and credibility arguing that their meaning is the same. ‘Credibility; is derived from the truth which means evidence of honesty, while ‘honesty’ means not lying and matching reality. The study of credibility begins globally at the end of the fifties of the second millennium to see the decline and refrain from reading newspapers, while it was studied in the Arab world in 1987. Global studies find several meanings of the concept of ‘credibility’ such as accuracy, completeness, transfer facts, impartiality, balance, justice, objectivity, trust, honesty, respect the freedom of individuals and community, and taking into account the traditions and norms.
Credibility has two dimensions: the credibility of the newspapers that deals with readers, and the credibility of journalism dealing with the source. There are three levels of ratification: initial ratification, ratification stemming from the content-communication, and final ratification.
The research concludes that there are four levels of credibility:
1- Level one represents the credibility of various media means
2- Level two measures the credibility of media tools
3- Level three focuses on discrimination and differentiation among media means by making a comparison between the traditional media and new technological one.
4- Level four measures audiences’ awareness of the ratification of media.
The importance of the study sheds light on a strong or weak decline in the credibility of the press or TV or online journalism, as well as on the strong competition among various media. The researcher finds that there are many factors affect the credibility; some is related to the source or means or communicator or the existing content or the importance of the study.
تعيش قارة آسيا حالة فريدة تكاد تقترب من حالة أوروبا قبل الحرب العالمية الثانية، فالقارة حاليا تحتوي على العديد من القوى الإقليمية الفاعلة أبرزها الصين وروسيا والهند واليابان، أما القوى الإقليمية الفاعلة في نطاق نظمها الإقليمية الفرعية نجد من أهمها الكوريتين (الشمالية والجنوبية)، وباكستان، وإيران وغيرها، ووجه الاختلاف عن أوروبا هو أن آسيا منطقة شاسعة جغرافياً، وكل نظام إقليمي فرعي فيها هو نظام قاري بحد ذات
... Show Moreاقيمت الكنائس على جانبي مدينة بغداد الغربي(الكرخ) والشرقي(الرصافة)، أما الأديرة فقد انشئت في موضع مدينة بغداد قبل بنائها وبعد البناء حافظ البعض منها على مكانته وانشئ البعض الآخر، في جانبيها الغربي(الكرخ) والشرقي(الرصافة)، وهو ما سنركز عليه في بحثنا عن كنائس وأديرة بغداد لمختلف الطوائف المسيحية فيها، فضلاً عن تسليط الضوء على دورها الإجتماعي والإقتصادي والثقافي، وإن كان محدوداً جداً وقاصراً على الأديرة أكثر
... Show MoreThe research aims to present and discuss the accounting bases adopted in accounting for fixed assets in the public sector with an emphasis on its importance in the area of accountability and fixed assets management , based on a realistic problem associated with the use of cash basis accounting in the public sector in Iraq, which are difficult to provide accounting information useful for many users , including the same units and regulatory departments for the purposes of accountability and management of those assets. Search tool has been the organization questionnaire, its results show the importance of financial reporting for provide accounting information about fixed assets relate to the units of the public sector in Iraq fo
... Show Moreملخص الدراسة
سعت الدراسة تعرف اثراستعمال الأنموذج المعملي في تصحيح المفاهيم الرياضية شائعة الخطأ لدى طلاب الصف الأول المتوسط بالإجابة عن السؤال "ما اثر استعمال الأنموذج المعملي في تصحيح المفاهيم الرياضية شائعة الخطأ لدى طلاب الصف الأول المتوسط" ولتحقيق هدف الدراسة وضعت الفرضية الصفرية "لايوجد فرق ذو دلالة إحصائية عند مستوى الدلالة (0.05) بين متوسطي درجات طلاب المجموعة التجريبية الذين يدرسون المادة المقرر
Resumen:
La traducción de los dos verbos ser y estar no es una tarea tan simple como piensan muchas personas, sino es una de las complicadas y difíciles tareas, ya que el traductor tiene que saber y perfeccionar los correctos casos gramaticales relacionados con esos dos verbos auxiliares tanto el verbo ser como el verbo estar, especialmente en la frase nominal para que pueda dar una clara y correcta traducción. Usados con el mismo adjetivo, "ser" comunicará una cualidad que es parte de la identidad o naturaleza del sujeto, mientras que "estar" comunicará un estado o circunstancia del mismo. Este e
... Show MoreMagical realism potential bulwark plastic art and literature، and won great fame and Research cash innumerable، and like other currents of literary found his outlet in the art of cinema، quoted cinema of literature magical realism and influenced his concepts، and Arab cinema، it was necessary to have a vulnerability to stream، either Tools employing magical realism، unintentionally since the early beginnings dating back to the time of World Wars I and II، or in deliberate more mature in the twenty-first century، due to the emergence of film-makers more aware and culture، and more friction global currents.
But this raises a number of problems that need to be addressed from the maker of
This study aims to find out the impact of activities office provided to kindergarten children in the development of creativity in linguistic performance goal of capabilities (fluency, flexibility and originality) through the application of the test configuration Algheih Children Riyadh, which consists of (70) Single to measure the skills of language arts four a listening and speaking and a willingness to read and prepare for writing, was applied (30) Single of language arts, listening and speaking in this research, and was the correlation coefficient for the hearing (0.78) and for speaking was (0.61) has been extracted stability of the scale using the equation Alvakronbach the value of (0.73).
The proper
... Show More