El objetivo principal detrás de la creación de esta investigación es presentar para el lector meta hispánico los aspectos lingüísticos y culturales comunes entre los dos idiomas, no familiares además familiarizarle el uso cotidiano del vocablo en el dialecto árabe iraquí al lado del egipcio coloquial, aunque el árabe e español no son del mismo árbol lingüístico. En esta investigación también abordaremos el análisis interpretativo- lingüístico al nivel lingüístico por un lado, y cultural por otro, para algunas 1 etimologías lingüísticas, demostrando las técnicas de traducción adaptadas por el traductor en la traducción del vocabulario árabe, si fueran a nivel culinario, frases hechas, expresiones o unidades fraseo
... Show MoreLos errores lingüísticos más frecuentes en la traducción de las expresiones fraseológicas para los alumnos iraquíes
El presente trabajo se refiere al tema del artículo indeterminado, que es importante no sólo para los traductores, sino para los alumnos de la lengua española en la Universidad de Bagdad. Tanto en el árabe como en el español, se usa el artículo en la lengua. Esta idea de trabajo surge de la necesidad de los estudiantes iraquíes para entender el uso y significado de los artículos indeterminados. Muchas veces, me preguntan a qué se refiere este artículo indeterminado en esta frase. Por tanto, esta idea surge para redactar un artículo sobre el tema. El interés del tema puede ayudar a los estudiantes a resolver unas dudas que, a veces, tengan los estudiantes. Conocer el significado de los artículos indeterminados permite entender e
... Show MoreLos errores lingüísticos más frecuentes en la traducción de las expresiones fraseológicas para los alumnos iraquíes
Las herramientas lingüísticas que delimitan el significado preciso del vocablo en el proceso de la traducción
Las formas de cortesía como herramienta para fomentar la comunicación lingüística de los alumnos de español
Estudio analítico de las peculiaridades lingüísticas según el género humano
La recepción de la nueva ortografía. El tratamiento de los signos de puntuación en la prensa española e hispanoamericana