Metaphor is one of the most important linguistic phenomena of the artistic text, as it is the expression of the author’s emotions and evaluations, the result of a deep inner transformation of the semantic words and visual means of reflecting the national culture of each people. This paper examines the concept of linguistic metaphors and analyzes its types in the Russian and Arabic linguistics, provides a comparative analysis of metaphors in Russian and Arabic — all this allows to conclude that metaphorization is characteris- tic of different parts of speech. In the Russian language stylistic differentiation of the metaphors expressed more than in Arabic, so translation of many “sty- listic” metaphors from Russian into Arabic due to several difficulties.
The main objective of this thesis is to study new concepts (up to our knowledge) which are P-rational submodules, P-polyform and fully polyform modules. We studied a special type of rational submodule, called the P-rational submodule. A submodule N of an R-module M is called P-rational (Simply, N≤_prM), if N is pure and Hom_R (M/N,E(M))=0 where E(M) is the injective hull of M. Many properties of the P-rational submodules were investigated, and various characteristics were given and discussed that are analogous to the results which are known in the concept of the rational submodule. We used a P-rational submodule to define a P-polyform module which is contained properly in the polyform module. An R-module M is called P-polyform if every es
... Show MorePhraseological or phraseological turn - unchanged in structure and composition, integral in meaning and lexically indivisible phrase or sentence, performing the function of a separate dictionary unit - lexemes. Idioms are found in any language of the world. But such a number of winged phrases, as in Russian, is nowhere else. Idioms play a role in displaying the national-cultural characteristics of any language. They very clearly and accurately reflect the characteristics of the perception of the world, the characteristic features of the material and spiritual life of native speakers, his mentality.
The conjunctive ''and'' and its Arabic counterpart ''و'' are discourse markers that express certain meanings and presuppose the presence of other elements in discourse. They are indispensable aids to both the text writers and readers. The present study aims to show that such cohesive ties help the writer to organize his main argument and communicate his ideas vividly and smoothly. They also serve as explicit signals that help readers unfold text and follow its threads as realized in the progression of context. The researcher has utilized the Quirk Model of Semantic Implication for data analysis. A total of 42 (22 for English and 20 for Arabic) political texts selected from different elite newspapers in both Arabic and English for the analy
... Show MoreThe article reflects the results of the analysis of the use of metaphors when creating the image of the main character of the story by D. Rubina "You and me under the peach clouds" - a pet, a dog named Kondraty. Through metaphorization, the image of the dog is filled by the author with purely human qualities, thus passing into the category of a full member of the family. The article is a continuation of the study of the work of D. I. Rubina.
The research talks about the concept of investment allocations, showing its linguistic and idiomatic meaning, as well as the objectives for which the investment allocations are based, as well as the benefits of these allocations since it shows types of investment contracts, including: current and fixed assets and commitment allocations.
The research has been concluded with several results, including the protection of the banks and the investor. The contracting parties focus on specific dates that both parties are obliged to abide by, the research also shows the jurisprudence provisions for investment allocations, each ruling according to the specific branch.
... Show MoreAbstract
This study aims to identify the extent to which the criteria of the American Council for Teaching Foreign Languages (ACTFL) are included in the English language books for the fifth and sixth graders. To achieve the objective of the study, a content analysis card was prepared, where the classification of language proficiencies was divided into five main levels (beginner, intermediate, advanced, superior, and distinguished) of the four language skills (listening, speaking, reading, and writing), The content analysis card consisted of (89) indicators distributed at the four levels of language skills as follows: Listening (17), speaking (33), reading (15), and writing (26). The study sample consisted of Engl
... Show More