This article discusses the peculiarities of the Arabic root, its phonemic structure, and morphological categorization. The pure appearance of the Arabic root in language categorization allows you to separate the onomatopoeic feature of inflectional structure and phonetic rules of the Arabic language by which the root is categorized. This phenomenon of meaningful consonant phonemes in the Arabic roots makes the theory of onomatopoeia practicable not just only in Arabic but also in other Semitic languages. Moreover, the first consonant of an Arabic root usually contains the word's primary, essential meaning, and the second and third lookup. Also, in this work, it is noted that the grammar of the Arabic language has many features aimed at preserving the “purity” of the language and ensuring its continuity. It means that Arabic grammar is working as a trusted keeper of Arabic; therefore, the rules of this phenomenon are well prepared by old Arab grammarians. The Arabic root can show very useful organized peculiarities making Arabic so easy to understand and makes the Arabic words formed systematically. The article reveals “the Arabic law of language self-defense” and its basic rules, such as the principle of progressive language categorization.
This paper presents the results of investigating the vibrational characteristics of oblate dish with and without framed structure . A finite element method, was applied to the dynamic analysis of oblate spheroidal shell. Different types of elements were considered in one dimension and two dimensions. It was found that the natural frequencies of oblate shells had two types of behavior against increasing the shell thickness and eccentricity, which are the membrane mode and bending mode –Since – the membrane modes natural frequencies tend to increase with the increasing the eccentricity of oblate, while the bending modes natural frequencies decrease with the increasing the eccentricity till reach the optimum eccentricity.
... Show More
The development of Japanese society passed through long historical stages and as a result of the bitter experience of Japan in the Second World War and its exhaustion, it was able to build a modern modern state after 1945. Japan is a country of culture, civilization, science and technology, a country that appreciates the value of solidarity work. And the role of active civil society. This is what makes us in Iraq stand and draw their experience in the advancement and development, especially that they also passed bitter political stages, Iraq today passes through the most historical periods of forestry through its historical heritage in terms of the existence of complex social problems, the US occupation of Iraq in 2003 highlighte
... Show MoreSovereign wealth funds have attracted the attention of the governments of the oil and non-oil countries alike, with a variation of the size of those funds to those states, based on the size of the financial surpluses resulting from Alriadat oil or foreign reserves, or state revenues for other sovereign assets. Raj use these funds remarkably during the financial crises the world has seen, including the crisis of 2008-2007., And Iraq is a oil-producing countries, which has the third largest reserves of crude oil (Crude Oil) at the level of the Arab world and of 140 300)) million barrels after Saudi Saudi Arabia and the Islamic Republic of Iran, and the fourth reserves of crude oil in the world after issued Venezuela to the reserve
... Show MoreChina's economic policy and its huge capabilities operate according to an expansion strategy, especially in investing foreign projects, as the past ten years have witnessed a major development in the elements of comprehensive strength, especially in the economic field, in 2014 China launched the largest initiative in the world, represented by the Belt and Road Project (BRI), which links nearly 70 countries, through this project, a very important region has emerged, which is (the port of cadres) in Pakistan, as China has headed towards that region and given the highest importance that is in its interest in the first place regardless of the great Pakistani interest, This is consistent with its future aspirations, especially after breaking
... Show MoreThe concept of narration stems from the connotation of continuous communication through which narration is manifested as a message that is exchanged between the sender and the recipient, and that narration is an educational conceptual necessity, representing the philosophy of intellectual inclusion achieved in a direct speech to the mind, but it is encapsulated in a colorful frame that attracts the soul and attracts attention, and the graphic narration is a speech A visual based on the basis of interference and sequence of the event in weaving the elements in a consensual way through a continuous communication process that begins with the embodiment of an event - an important event - to the recipient, in which an intellectual employment
... Show MoreThe study aims at investigating the effectiveness of the Virtual Library Technology, in developing the achievement of the English Language Skills in the Center of Development and Continuous Education, in comparison with the individual learning via personal computer to investigate the students' attitude towards the use of both approaches. The population of the study includes the participants in the English Language course arranged in the Center. The sample includes 60 students who were randomly chosen from the whole population (participants in English Courses for the year 2009-2010). The sample is randomly chosen and divided into two experimental groups. The first group has learned through classroom technology; while the other group has l
... Show MoreTranslating culture-specific proverbs (CSPs) is a challenging task since they often occur in a peculiar context. Further, CSPs are intended to imply meanings that extend far beyond the literal meaning of such a kind of proverbs. As far as English and Arabic are concerned, translators often encounter problems in translating CSPs due to cultural differences between the source language(SL) and the target language (TL) as well as what seems to be the lack of equivalence for some CSPs.
In view of this, the present study aims at investigating the translation of CSPs in three English-Arabic dictionaries of proverbs, namely Dictionary of Common English Proverbs Translated and Explained (2004), One thousand and One English Pr
... Show More