يشكل السياق جانبا مهماً في فهم الخطاب والمقصود هنا العرض المسرحي، من خلال ما يمده السياق للمتلقي من مؤشرات، يتم الاعتماد عليها في استكمال المعنى الظاهر بالمعنى المستتر، فالسياق يعتمد في الاصل على المحيط المادي الاجتماعي الذي يتم فيه التواصل وفيه يتعرف المرسل والمتلقي أحدهما على الآخر وتتبلور الصورة التي يحملها الطرفان أحدهما عن الآخر، الى جانب كونه يمثل الاحداث التي سبق لهما أن عاشاها والتبادل القولي والفعلي الذي تنخرط فيه عملية التواصل. أي ان السياق يأتي من خلال كل ما يحيط بالقول من ظروف اجتماعية ونفسية وشتى الظروف والمواقف، فيتحقق الفهم استنادا الى ما يمدهم به السياق، فلكل نص شفراته التي تميزه ومن خلالها يمكن تحديد نوعه وجنسه والمعاني التي ينقلها عبر دلالات هذه الشفرات المتشابكة في نسيجه ، لذا جاء هذا البحث (السياق وايصال المعنى في العرض المسرحي العراقي ) للتعرف على اهمية ودور السياق في تحديد وفهم المعنى.
DBN Rashid, International Journal of Development in Social Sciences and Humanities, 2020
The Diwan of Imam Al-Shafi’i acquires great importance, as Al-Shafi’i is an authority in the language, and when I saw that no one had preceded me in exploring its depths, I took my tool and turned my face towards it intending to study the triple verb in it. I stop at these verbs and the student pauses for their morphological forms, looking at the significance of the triple verb more with one letter, two letters, and three letters, and I found that they are many, and such research cannot contain them all, so the choice came to choose the triple verb more with one letter, and the significance of the increase in it, as the increase in The building necessitates an increase in the meaning, and from here the study was limited to the triple
... Show MoreIraq has suffered since 1991 from international sanctions imposed on it by the dictatorial regime that existed at the time, invading Kuwait, which led to the decline of the status of Iraq and the isolation of international and regional (Arab) and clear Iraq as a strange entity living within its regional environment, after April 2003 did not change much In fact, there were no signs of détente before the Arab League summit in Baghdad in 2011, and the signs of a break in the stalemate in inter-relations over the past years have become evident. Disruption and refraction was not high (Islamic Republic of Iran, Turkey, Syrian Arab Republic, Hashemite Kingdom of Jordan, Saudi Arabia, Kuwait). Each side is governed by perceptions about Iraq, es
... Show MoreRealizing robust interconnectivity in a rapidly changing network topology is a challenging issue. This problem is escalating with the existence of constrained devices in a vehicular environment. Several standards have been developed to support reliable communication between vehicular nodes as the IEEE 1609 WAVE stack. Mitigating the impact of security/mobility protocols on limited capability nodes is a crucial aspect. This paper examines the burden of maintaining authenticity service that associated with each handover process in a vehicular network. Accordingly, a network virtualization-based infrastructure is proposed which tackles the overhead of IEEE 1906 WAVE standard on constrained devices existed in vehicular network. The virtualized
... Show MoreThe theatrical performance has an aesthetic, artistic, technical and intellectual vision presented by the theatrical director according to the dualities of theatrical form and content, which depend on the uniformity and interconnection of theatrical elements, as the vision is integrated through the harmony and fusion of these elements and the flow of their coordination with an aesthetic system within the framework of the aesthetic space of the theatrical performance, and when the heritage is presented in the performance, as there will certainly be different readings of that heritage and moving away from the iconization of the event and highlighting it in a manner that is in line with the spirit of the age.
the (researcher) tries, t
تعد مجالات الصورة وعلاماتها الحركية حضوراً دلالياً للاتصال العلامي واتساعاً في الرابطة الجدلية ما بين الدوال ومداليها، التي تقوم بها الرؤية الاخراجية لإنتاج دلالات اخفائية تمتلك جوهرها الانتقالي عبر الافكار بوصفها معطيات العرض، ويسعى التشفير الصوري الى بث ثنائية المعنى داخل الحقول المتعددة للعرض المسرحي، ولفهم المعنى المنبثق من هذه التشفيرات البصرية، تولدت الحاجة لبحث تشكيل هذه التشفيرات وكيفية تح
... Show MoreThe theatre is one of the main pillars of the human aesthetic thinking as it contains logical explanations for the public human life aspects outside time and environment. When we find that the directive philosophical thinking moving away from the stylistic constants and the virtual laws in taboos that control the accomplishment in terms of the traditional shapes, the employment and the theatrical reception. Some directors moved in post-modernism concepts in a perceptive that liberates thought from its natural context in thinking into an innovative perceptive. The aesthetic images are the basic premise in the prohibition of the philosophical thinking interpretation in order to move the directive thinking and this movement depends on the v
... Show MoreContext and its influence in direction of reference by Abi Hussein Al Basri
In this research study, I tried to trace the epic effect to learn how it was understood and how it was used. Following the descriptive and analytical approach in the research, the first chapter dealt with a presentation of the methodological framework of the problem, the goal, the limits of the research, the importance and the need for it and the definition of terms, as well as the theoretical framework which consisted of two topics, including the impact of the epic theater on the world theater and the second the effect of the epic theater on the Arab theater, This came by tracing the epic impact on the world stage of the Greeks, the Middle Ages, the Renaissance, and the Arab theater of the twentieth century.
As for the second
The article is devoted to the Russian-Arabic translation, a particular theory of which has not been developed in domestic translation studies to the extent that the mechanisms of translation from and into European languages are described. In this regard, as well as with the growing volumes of Russian-Arabic translation, the issues of this private theory of translation require significant additions and new approaches. The authors set the task of determining the means of translation (cognitive and mental operations and language transformations) that contribute to the achievement of the most equivalent correspondences of such typologically different languages as Russian and Arabic. The work summarizes and analyzes the accumulated exper
... Show More