يسلط هذا البحث الضوء على إحدى الظواهر اللغوية وهي ظاهرة "التركيب"، من حيث مفهومها ونشأتها وقدمها وتصنيفها وضوابطها، ومن ثم يتطرق البحث إلى طرق صياغة التركيب وأنواعه ووظائفه في اللغات السامية الثلاث: السريانية والعربية والعبرية، عن طريق استخدام أسلوب المقارنة اللغوية بين تلك اللغات. ويعد التركيب من موارد الاختصار في ألفاظ اللغات وعباراتها، ومراده: ضم مفردتين بعضهما إلى بعض من دون أن يحذف منهما شيء لتكوين
... Show MoreBackground: Inhalation therapy has been employed as the mainstay of the treatment in chronic respiratory diseases such as asthma, Patients who taking asthma medication may be at risk of many health problems including oral health .The purpose of this study was to assess the local effect of ICS on oral tissue by measuring Candida albicans count colonies in saliva among12 years old asthmatic children who were collected from AL- Zahra Center Advisory for Allergy and Asthma, and compares them with non asthmatic children of the same age and gender. Material and Methods: The total sample involved sixty children of 12 years old, thirty asthmatic children who received medium dose of ICS/day (200-400 microgram/day) for 2 years and 30 non-asthmatic ch
... Show MoreMetadiscourse markers are means for organizing a writer’s information and create a connection with her/his readers. When students write, they usually focus on one type of these markers that is the interactive markers and belittling the use of the other type which is the interactional markers. That is to say, they emphasize on presenting and organizing their information only. Therefore, this study is conducted to bridge this gap. The researchers have selected 18 thesis abstracts. Nine of them are written by Iraqi students of English and the rest by American students. The aims of the study are to examine the types and sub-types of metadiscourse markers used by American and Iraqi students; investigate comparatively the impact of the metad
... Show Moreيمثل المنعكس الدهليزي العيني Vestibulo-Ocular Reflex (VOR) احد الاجهزة المهمة لحفظ التوازن فضلا عن اهميته في التاثير مظاهر الانتباه لدى الملاكمين اذ يحتاج الملاكمون الى اداء حركات متعددة في الراس مع اشتراط تثبت النظر نحو المنافس، ومن اجل تطوير المنعكس الدهليزي العيني استخدم الباحثان نموذج تدريبي يتمثل في مربع بخطوط طولية وعرضية وقطرية يحرك فيها الملاكم راسه مع تثبيت النظر في المركز، وبعد تنفيذ التدريبات على النموذ
... Show Moreتكمن مشكلة البحث بأن التنوع والتغير والحداثة تعد من الركائز الاساسية للوصول الى الحالة التدريبية المثلى من خلال اكساب الطالبات لياقة بدنية تمكنهن من اداء بقية النشاطات الرياضية بافضل شكل وهذه الحالة تاتي من خلال البحث المستمر عن ماهو جديد ومختلف للابتعاد عن التقليد والملل عند اداء التمارين البدنية ، حيث أرتئ الباحثان أستخدام طريقة جديدة لرفع مستوى اللياقة البدنية لدى الطالبات. لقد استخدم الباحثان المن
... Show MoreAn experiment in the semester, the second semester of the academic year (2022-2023), and the data used was not processed (the second test for two independent, inaccurate samples, the Bermon correlation coefficient, and the Spearman correlation coefficient), and the following results were reached: There is a statistically significant difference at the level of ( 0) average, 05) between the third grade who studied the plan for asking cluster questions, and between the average of those who studied the special feature according to the traditional method of selecting achievement, and enjoyed completing the specialization, choosing the experimental group, because the strategy of asking cluster questions is one of the externalities that... Lear
... Show MoreTranslation is a vital process that needs much more understanding and mutual background knowledge on the part of ESL or EFL learners in terms of grammar , meaning and context of both the SL and TL . Thus , the main aim of the current research paper is to identify and figure out the techniques used by ESL or EFL learners when translating English barnyard verbs into Arabic . The main problem of this study is attributed to the fact that ESL or EFL learners may not be able to identify and understand the connotative meaning of barnyard verbs since these verbs are onomatopoeic (i.e,) a word that phonetically imitates, or suggests the source of sound that it describes. Therefore they may be unable to translate these verbs appropriately and accura
... Show MoreThe current study is concerned with investigating the difficulties that Iraqi EFL learners of English may face when translating English collective nouns. Such collective nouns as committee, government, , jury , Parliament , etc. are considered singular when the concept of the unity as a group is emphasized , but when the concept of the individuals or numbers is emphasized they are treated as plural. A sample of twenty undergraduate students have been selected randomly to translate certain English collective nouns in some selected political texts in order to find out the difficulties they might face in rendering them into Arabic. It is hypothesized that most of the testees have used the singular form rather than the plural ignoring the
... Show MoreIn this study 100 samples were collected from infected children with acute and chronic tonsillitis who attended to Al-Yarmook Teaching Hospital (ENT consultation clinic) from 5/12/2013 to 1/3/2014. The result of laboratory culture was positive in 67 samples. Depending on their cultural, morphological and biochemical characterization of bacterial isolate of them were identified as (37.31%) belonged to Streptococcus pyogenes and the diagnosis is confirmed by the use of Remel Rapid STR System, (34.32%) belonged to S.parasanguinis, (11.94%) S.mitis, (11.94%) S.oralis and (4.47%) S.thoraltensis . Results confirmed that cup assay gave highest inhibition zone after 24 hrs compare with well diffusion methods for suspension of L.
... Show More