The article is devoted to the issue of word-formation motivation, which does not lose its relevance and plays a role not only in disclosing formal-semantic relations between words of one language and has not only theoretical, but also applied significance. The authors consider word-formation motivation consistently in its varieties in a comparative way on the materials of so different languages as Russian and Arabic and approach the mechanism of achieving semantic equivalence of translation. To the greatest extent, word-formation activity today, due to objective reasons, affects some special branch (technical, medical, etc.) vocabulary, which is increasing from year to year in national dictionaries. This extensive material, selected by the authors, not only illustrates the current trends in word formation in modern languages, but also provides an answer to the question about the degree of equivalence of this subgroup of words in Russian and Arabic. The goal to compare word-formation motivation according to a number of criteria in different-structured languages made possible not only to obtain theoretical information about what features each of the languages has in word formation and what derivational potential it has, but also to reveal an algorithm for translating derived words from one language to another. For this, the authors complete a number of such particular tasks as highlighting significant elements in the neologisms of the Russian and Arabic languages, establishing standards for the formation of scientific and terminological vocabulary in Arabic, searching for tools (transformation operations, specific word-formation formants) that will contribute to the achievement of translation equivalence from Russian to Arabic, etc. Also the analysis of differences in the mechanisms of the formation of new vocabulary in the Russian and Arabic languages provided an opportunity to supplement the relatively young and rapidly developing private methodology of Russian-Arabic translation.
A geochemical and environmental study was carried out for the sediments of the Southern Neo-Tethys Ocean, represented by the Yamama Formation (Berriasian-Valaganian) in southern Iraq. The formation has a particular reservoir importance. The typical WQ-220 and WQ-280 wells were selected from the West Qurna field. Data of Gamma-ray logs were used for 30 depths of the typical well. Ten core samples were analyzed by X-Ray Fluoresces and total organic matter from both wells. The results showed that shaliness was relatively low, with an average of 16.5%, leading to a decrease in the presence of clay minerals and trace elements because the environment of the Yamama Formation is relatively far away from the coast. Qualitative evaluation of clay
... Show MoreThe image of television dominates the cognitive and artistic motivations. It is the formulation of ideas and visions along with its documentary ability. It is the main element in television work as it is a story that is narrated in pictures. Therefore, attention to image building is a major point of gravity in the work structure as a whole. On the image is the element carrying all aesthetic and expressive values of news and information directly to the hints that work to stimulate and stir the imagination of the recipient to evoke mental images added to the visual images to deepen the meanings.
All visual arts carry elements and components that follow in a particular pattern to give special meanings and specific connotations. However,
The study of Shiranish Formation rocks in southern part of Iraq at Ansab area well (KH-6)
were carried out. The formation is tongued with tayarat formation, which bounded from top
and bottom, the upper tongue at thickness 49m. and tongued at depth (476-525m.) the lower
tongue at thickness 4m. tongued at (541-537m.).
The rocks of this formation were divided into three sedimentary microfacies:
1- Dolomitized formininferal Wackestone facies.
2- Dolomitized formininferal Mudstone facies.
3- Dolostone facies.
34 slides were investigated depending on mineralogical, compositional and biological
processes and compared diagenesis which reflect open marine shelf at lower part of formation
(F.Z.2) (S.M.F.8), but at the
The evaluation of the Nfayil limestones in Bahr Al-Najaf Depression as construction materials was done on 15 sites distributed over a region. The study included field and laboratory aspects. The field side included collecting information about the study area and samples. As for the laboratory side, laboratory tests were conducted to study the thermal conductivity of samples by a device called Lee’s disc in the Tikri University. The thermal conductivity results ranged between 2.34 and 0.27. The rocks are of high thermal insulation at low temperatures and low insulation at high temperatures according to the specifications of the suitability of limestone for thermal conductivity standards (ASTM C 1057-03-2010).
MRSA is one of the major pathogens in hospitals and the community, which have the ability to produce biofilm as a virulence factor, the impact of chalcone on biofilm formation, the synergism effect of chalcone and antibiotic in both in vitro and in vivo experiments, the gene expression of virulence genes (srtA, fnbA, fnbB) before and after treatment of it on MRSA biofilm cells in vitro, all these were the prime aims of this study. Chalcone at MBIC (20 μg/ml), significantly reduced the biofilm formation to 21.45% and at sub MBIC (15 μg/ml) to 36.58 %. While, Chalcone at MIC(5 μg/ml) reduced MRSA planktonic cells to 49.61%. Susceptibility of MRSA isolates against eight antibiotics showed that all isolates were sensitive to vancomycin and n
... Show MoreThere is a mutual relationship between the form of a text and its meaning so as separating these two or devaluating the role of one of them leads to the absence of the value therein. Thus, a translation is important as to how it relates the details of a text. That is, the text has special features which go beyond form, and these set out its distinctiveness. Here, we tackle Saleh al-Jafari's Arabic translation of "Rubbayat al-Khayyam" of Naysapour descriptively and analytically by depending on extracts from the original text. This translation is evaluated on the basis of Spanish critic Maria Carmen Valero Garces. Herein, we discuss the effectiveness of this theory in the criticism of literary texts. It has been concluded that al-Jaf
... Show MoreThis study deals with examining UCAS students’ attitudes in Gaza towards learning Arabic grammar online during the Corona pandemic. The researcher has adopted a descriptive approach and used a questionnaire as a tool for data collection. The results of the study have statistically shown significant differences at the level of "0.01" between the average scores of students in favor of the students of the humanities specializations. It has also been found that the students’ attitudes at the Department of Humanities and Media towards learning Arabic grammar online are positive. Additionally, the results revealed no statistical significant differences due to the variable of UCAS students’ scientific qualifications. The results stressed
... Show MoreRelying on modern work strategies, such as adopting scientific inductions, consolidates the information in the learner’s memory, develops the skill work of the football player, and raises the efficiency of their motor abilities. From this standpoint, the researcher, who is a teacher at the University of Baghdad, College of Physical Education and Sports Sciences, and follows most of the sports club teams in youth football, believes that there must be From extrapolations through the machine and employing it in the field to serve the skill aspect and benefit from scientific technology in development and making it a useful tool to serve the sports field in football, as the goal of the research was the efficiency of machine extrapolation in de
... Show More
Students’ feedback is crucial for educational institutions to assess the performance of their teachers, most opinions are expressed in their native language, especially for people in south Asian regions. In Pakistan, people use Roman Urdu to express their reviews, and this applied in the education domain where students used Roman Urdu to express their feedback. It is very time-consuming and labor-intensive process to handle qualitative opinions manually. Additionally, it can be difficult to determine sentence semantics in a text that is written in a colloquial style like Roman Urdu. This study proposes an enhanced word embedding technique and investigates the neural word Embedding (Word2Vec and Glove) to determine which perfo
... Show More