The present study discusses the names of the Day of Resurrection in Uri Rubin’s translations of the Holy Qur’an. To identify the translation difficulties and complications and to find out the Hebrew equivalence, the study, through the application of a comparative analytical approach, aims at analyzing the linguistic structures of Day of Resurrection names cited in the Holy Qur’an. Heavenly religions are rich with distinct and unique terms that distinguish and reflect their specificity of other religions; something requires a great accuracy in the translation of such terminology. By investigating selected examples of the names of the Day of Resurrection in Arabic and Hebrew, the present study sheds light on the morphological and semantic description of the terms of the Day of Resurrection. The study concludes that translation fails to convey the Arabic designations precise meaning, given the absence of such an appropriate linguistic equivalent in the Hebrew, especially since, with the exception of the term "Day of judgment"; Jewish religious dictionaries lack the terminology that describes this concept.
هدف البحث إلى التعرف على مستوى الازدهار النفسي فضلاً عن التعرف على الفروق في مستوى الازدهار النفسي بين الطلبة على وفق الجنس (ذكر – انثى) والتخصص الدراسي (علمي – انساني) والمرحلة الدراسية (أول- رابع)، تألفت عينة البحث من (300) طالبا وطالبة من طلبة جامعة بغداد، وتم تطبيق مقياس البحث - مقياس (الازدهار النفسي) وهو (من إعداد الباحثة)، وقد اسفرت نتائج البحث عن: - إن طلبة الجامعة لديهم مستوى ازدهار نفسي عال. - عدم وجود فروق ف
... Show Moreيعد الذكاء الاصطناعي من العلوم الحديثة التي ارتبطت بالإنسان منذ العقود الخمسة الماضية، ولتصبح السياسة الرقمية الاقتصادية جزءاً لا يتجزأ من المجتمع، لكونها خرقت أغلب مجالات حياة الانسان. وهذا ما شجع صانعوا السياسات التكنولوجية الجديدة في التفكير بكيفية توظيفه لخدمة مصالحهم الاقتصادية العُليا، بغض النظر عن بذل الجهود للتفكير في مصالح الانسان الاقتصادية وتنظيمهم ومراقبة الذكاء الاصطناعي التوليدي. لقد أيقن
... Show MoreThis search modest deviation personal than to doubt that the event was not guilty by nature or offenders of evil in origin but is arictim of misfortune that makes him grow or live in the center of the corruption, even if he could be in the middle of the blessing of good and virtue and reform lived living righteousness and honor it was a useful member for himself and his community and must state and family community take hands mnhrfaite in order to prevent and provide then
this research talks about the weakness that had happened in the construction of the sentences which effected on the syntactic meaning . it considers an important problems faced the languages .
This Kind of study has a special importance. Great numbers of Arab Muslims share a lot of their work, their Trans lations & new additions to scientific heritage. They facilitate the indirect way for Europeans to got Greek scientific knowledge. Ibn Sina classified & collected in his book (Law) Galen`s medical publications & he clarified, arranged & make them easy to understand.
Одной из трудностей, вызывающих искажение смысла предложения, при переводе и понимании любых текстов зачастую является неправильное понимание функций и значений: союзов и союзных слов или замена одного значения другим. Это объясняется прежде всего тем, что при чтении основное внимание сосредоточено на переводе главных частей речи, на их многофункциональности и многозначности и упускаются из вида втор
... Show Moreفي تعزيز بيئة الانتاج الرشيق استخدام اسلوب S -5
The industries in Baghdad, the most important economic activities in the era albeit and Seljuk to the availability of manpower and resources which encourage the establishment of these industries in Baghdad.
These industries seam as simple crafts, but they may have influenced the nature of the social and economic life in the Baghdadi community during the foreign authority on Iraq and general in Baghdad in particular.