The goal of this article is to construct fibrewise w-compact (resp. locally w-compact) spaces. Some related results and properties of these concepts will be investigated. Furthermore, we investigate various relationships between these concepts and three classes of fibrewise w-separation axioms.
The present study is an attempt to throw light on the nature of the US policy regarding the Middle East region as portrayed by AI-Sabah, Al-Mashriq and Tariq Al-Shaab papers over a period of three months from 1st of July to 30th of September 2013.
In writing this study, a number of goals have been set by the researcher. These goals may include but in no way limited to the nature of the US image as carried by the above three papers, the nature of the topics tackled by them and the nature of the Arab countries which received more and extensive coverage than others.
A qualitative research approach is proposed for the study. This approach has allowed the researcher to arrive at definite answers for the possible questions rais
... Show MoreThe purpose of this research is to identify the youth issues in Talk Shows in the Iraqi satellite channels via monitoring a sample of episodes of the Talk Shows episodes which are concerned and analyzed the youth issues in the Iraqi satellite channels, namely, «Hala Shabab Program» at Al-Iraqia satellite Channel and «Shabab wa Banat Program» at Al-Sumaria satellite Channel by recording and re-watching them again. This research is classified as one of descriptive researches. The survey method was adopted in this study.
For this purpose, the researcher prepared an analysis form. The researcher de
... Show MoreThe reaction of LAs-Cl8 : [ (2,2- (1-(3,4-bis(carboxylicdichloromethoxy)-5-oxo-2,5- dihydrofuran-2-yl)ethane – 1,2-diyl)bis(2,2-dichloroacetic acid)]with sodium azide in ethanol with drops of distilled water has been investigated . The new product L-AZ :(3Z ,5Z,8Z)-2- azido-8-[azido(3Z,5Z)-2-azido-2,6-bis(azidocarbonyl)-8,9-dihydro-2H-1,7-dioxa-3,4,5- triazonine-9-yl]methyl]-9-[(1-azido-1-hydroxy)methyl]-2H-1,7-dioxa-3,4,5-triazonine – 2,6 – dicarbonylazide was isolated and characterized by elemental analysis (C.H.N) , 1H-NMR , Mass spectrum and Fourier transform infrared spectrophotometer (FT-IR) . The reaction of the L-AZ withM+n: [ ( VO(II) , Cr(III) ,Mn(II) , Co(II) , Ni(II) , Cu(II) , Zn(II) , Cd(II) and Hg(II)] has been i
... Show MoreThe dubbing process for the Foreign Dramas by the Kurdish language became a serious phenomenon in the Kurdish satellite TV, especially in the past few years. It attracted a wide audience, especially young adolescents. And prepared by some breakthrough hostile to Kurdish culture and value coordinated by others remedy for the structural gaps and lapses have, as a result of climate which is brought into existence globalization and secretions variety dimensional, saturated value and cognitive effects bearing a strong identity of its elements. From here, the problem of this research is the ambiguity of their role in a series of developmental processes Kurdish awareness of young people and the extent of the impact that caused it.
This
... Show MoreThe use of silicon carbide is increasing significantly in the fields of research and technology. Topological indices enable data gathering on algebraic graphs and provide a mathematical framework for analyzing the chemical structural characteristics. In this paper, well-known degree-based topological indices are used to analyze the chemical structures of silicon carbides. To evaluate the features of various chemical or non-chemical networks, a variety of topological indices are defined. In this paper, a new concept related to the degree of the graph called "bi-distance" is introduced, which is used to calculate all the additive as well as multiplicative degree-based indices for the isomer of silicon carbide, Si2
... Show MoreTranslation is a dynamic and living process that cannot be considered equal to the original text and requires the appropriate structure, language, thought and culture of the target language, and the translator's intellectual, linguistic and cultural influences inadvertently penetrate into the translated text. It causes heterogeneity of the destination text with the source text.
Admiral's theory is trying to help by providing components and suggested approaches to resolve these inconsistencies. In the meantime, in addition to the mission of putting words together, the translator must sometimes sit in the position of the reader and judge and evaluate the translated text in order to understand its shortcomings and try to correct it a
... Show MoreHemorrhagic insult is a major source of morbidity and mortality in both adults and newborn babies in the developed countries. The mechanisms underlying the non-traumatic rupture of cerebral vessels are not fully clear, but there is strong evidence that stress, which is associated with an increase in arterial blood pressure, plays a crucial role in the development of acute intracranial hemorrhage (ICH), and alterations in cerebral blood flow (CBF) may contribute to the pathogenesis of ICH. The problem is that there are no effective diagnostic methods that allow for a prognosis of risk to be made for the development of ICH. Therefore, quantitative assessment of CBF may significantly advance the underst
Abstract
Robust controller design requires a proper definition of uncertainty bounds. These uncertainty bounds are commonly selected randomly and conservatively for certain stability, without regard for controller performance. This issue becomes critically important for multivariable systems with high nonlinearities, as in Active Magnetic Bearings (AMB) System. Flexibility and advanced learning abilities of intelligent techniques make them appealing for uncertainty estimation. The aim of this paper is to describe the development of robust H2/H∞ controller for AMB based on intelligent estimation of uncertainty bounds using Adaptive Neuro Fuzzy Inference System (ANFIS). Simulatio
... Show MoreIn our research, we dealt with one of the most important issues of linguistic studies of the Holy Qur’an, which is the words that are close in meaning, which some believe are synonyms, but in the Arabic language they are not considered synonyms because there are subtle differences between them. Synonyms in the Arabic language are very few, rather rare, and in the Holy Qur’an they are completely non-existent. And how were these words, close in meaning, translated in the translation of the Holy Qur’an by Almir Kuliev into the Russian language.