Autorías: Muhammad Hamza Shihab, Nuha Mohsin Dhahi. Localización: Revista iberoamericana de psicología del ejercicio y el deporte. Nº. 4, 2022. Artículo de Revista en Dialnet.
The Islamic religion approach Rabbani urges and seeks to bring happiness to people, as Allah says: ((We sent thee not all people glad tidings and a warner, but most people do not know)) Spa: State 28
Islam looks at the concept of educational values through positive behavior derived emerging through formal and informal education. The Islamic approach works on the basis of a systematic and clear rule in the form of an integrated system includes multiple areas. As the lead actor role as the desired position.
Although
The reason for studying (The secret of Repentance and Confession in Christianity) goes back to the deep roots of repentance in all religions, specially the three revealed religions, and those who adhere to them. The human psych by nature is incessantly demanding sins and the wrong deeds. It is in need of repentance which God has opened for them. Almighty God is happy when his creatures repent and refrain from sinning. This is the reason for success in life and the hereafter and the principle of the happiness. It is also a condition for the good course. Therefore, man should refrain from sinning and feel regret for committing sins forever.
This study deals with the concepts of Colonialism and Civilization in Aimé Cesaire’s A Tempest. The concern of this study is to discuss how postcolonial writers are continually re-writing the Western canonical works as a reaction to the European cultural hegemony. The Western representations of the black are products of specific moments and developments in history and culture. A Tempest reflects a certain historical moment in the decolonization process.
A Tempest is analysed to reveal the counter literary strategy used by Aimé Cesaire, and to disclose the reasons why re-writing and writing back are considered as vital and inescapable tasks. Shakespeare’s The Tempest, which deals with the
... Show MoreThe ethyl acetate synthesis via heterogeneous reactive distillation is studied experimentally using ethanol and acetic acid. Three types of cation exchanging resins were used as catalysts: Zerolit 225, Zerolit 226 and Ambylite 400. Experiments were carried out in two units of the same dimensions. Each unit consisted of three sections: rectifying, reactive and stripping sections of heights (60+25+20) cm respectively and 2.5cm column diameter. The first unit (column-A-) was a fractionation type and the second unit (column-B-) was packed column. The packing type was hollow glass cylinders with 10 mm height, and 4, 5 mm inner and outer diameter respectively.
The experiment
... Show MoreThis study aimed to clarify the legal provisions concerning the senses and their role in financial transactions, in the light of the definition of all the vocabulary presented by this study (senses - the definition of senses apparent: they are hearing - sight - smell - taste - touch) in the first section. The study deals with the second topic of the reference and writing denominator phrase and includes two requirements, the first requirement: the establishment of the denominator of the phrase, which has two branches: Section I: signal Akhras. Section II: Signal of the Spokesman.
The second requirement is that writing takes the place of the phrase in financial transactions. The owners argue that the sale of the blind is correct a
The present study examines the main points of differences in the subject of greetings between the English language and the Arabic language. From the review of the related literature on greetings in both languages, it is found that Arabic greeting formulas are more elaborate than the English greetings, because of the differences in the social customs and the Arabic traditions and the Arabic culture. It is also found that Arabic greetings carry a religious meaning basing on the Islamic principle of “the same or more so”, which might lead to untranslatable loopholes when rendered in English.
This paper studies the demonstratives as deictic expressions in Standard Arabic and English by outlining their phonological, syntactic and semantic properties in the two languages. On the basis of the outcome of this outline, a contrastive study of the linguistic properties of this group of deictic expressions in the two languages is conducted next. The aim is to find out what generalizations could be made from the results of this contrastive study.
Review of multidrug sensitivity and resistance in enterococcus