With the fast-growing of neural machine translation (NMT), there is still a lack of insight into the performance of these models on semantically and culturally rich texts, especially between linguistically distant languages like Arabic and English. In this paper, we investigate the performance of two state-of-the-art AI translation systems (ChatGPT, DeepSeek) when translating Arabic texts to English in three different genres: journalistic, literary, and technical. The study utilizes a mixed-method evaluation methodology based on a balanced corpus of 60 Arabic source texts from the three genres. Objective measures, including BLEU and TER, and subjective evaluations from human translators were employed to determine the semantic, contextual and cultural quality. Our results show that our model, ChatGPT, consistently achieves performance gains over DeepSeek, especially when applied to technical and journalistic text and with higher BLEU scores and lower TER values. But neither these models nor any of the state-of-the-art models perform well for the literary texts, the ones that can hint to the difficulties these models face to deal with idiomatic expressions, metaphor, narrative tone. The results illustrate genre sensitivity in AI translation quality and emphasize the ongoing importance of human supervision, particularly in cultural and stylistic contexts. This work aims to contribute to the growing corpus of AI translation literature by providing a genrespecific, empirically grounded comparison of two of the most highprofile models, and to draw attention to the necessity of greater context-sensitive and culturally sensitive translation algorithms.
The current research deals with spatial relations as a tool to link urban landmarks in a homogeneous composition with monumental sculptures, by identifying these landmarks and the extent of their impact on them, which constitutes an urgent need to evaluate the appropriate place and its effects on them, so that this analytical study is a critical approach adopted in artistic studies of monumental models in Arabcapitals .The current research came in four chapters, the first chapter of which dealt with the research problem, its importance and the need for it, then its objectives that were determined in revealing the spatial relations and their impact on
... Show More
The objective of this study is to measure the impact of financial development on economic growth in Iraq over the period (2004-2018) by applying a fully corrected square model (FMOLS) Whereas, a set of variables represented by (credit-to-private ratio of GDP, the ratio of money supply in the broad sense of GDP, percentage of bank deposits from GDP) were chosen as indicators for measuring financial development and GDP to measure economic growth.
Major tests have been carried out, such as the stability test (Unite Root Test), the integration test (Cointegration). Results of the study showed that there
... Show MoreLegislative language is characterized by its complexity, specifically in the process of translating statutory terms from two quite different languages, and from totally two different legal systems as from Spanish into Arabic. The present study stresses the process of translating legislative terms used in Spanish wills into Arabic through high lightening the polysemy of such mentioned terms and explaining their use in other legislative grounds. Additionally, the present study elucidates, analyzes, underlines the difficulty and looks for the most appropriate procedures and techniques of translating some of the prominent inheritance expressions taking in account the legislative dif
... Show MoreIn our research, we dealt with one of the most important issues of linguistic studies of the Holy Qur’an, which is the words that are close in meaning, which some believe are synonyms, but in the Arabic language they are not considered synonyms because there are subtle differences between them. Synonyms in the Arabic language are very few, rather rare, and in the Holy Qur’an they are completely non-existent. And how were these words, close in meaning, translated in the translation of the Holy Qur’an by Almir Kuliev into the Russian language.
Abstract:
The research aims to improve the insurance service through the marketing commission as a tool that enables the insurance companies to achieve a competitive advantage. The researcher, by observing the challenges faced by insurance companies, insurance agents and brokers, raised the main question of the research: Is there an effect of the marketing commission on the competitive advantage of insurance companies? The data was obtained through the financial statements and annual reports of the research sample companies (the National General Insurance Company, the Iraqi General Insurance Company, Al-Hamra Private
... Show MoreThis investigation integrates experimental and numerical approaches to study a novel solar air heater aimed at achieving an efficient design for a solar collector suitable for drying applications under the meteorological conditions of Iraq. The importance of this investigation stems from the lack of optimal exploitation of solar energy reaching the solar collector, primarily attributable to elevated thermal losses despite numerous designs employed in such solar systems. Consequently, enhancing the thermal performance of solar collectors, particularly those employed in crop drying applications, stands as a crucial focal point for researchers within this domain. Two identical double-pass solar air heaters were designed and constructed for
... Show MoreThe problem of rebellion is considered one of the features of rapid changes that a society undergoes in all spheres and directions of life, especially in the realm of social relations, customs, traditions, values, and principles. Rebellion may manifest itself in rebellion against oneself, against values or traditions, or against social or governmental authority. One may find that submission plays a vital role in all of these interactions. This study deals with the problem of rebellion in the works of two renowned authors: The French Gustave Flaubert and the Israeli Amos Oz, through two main characters who share similar qualities and traits. Emma Bovary and Henna Konin demonstrate this through their rebellion against themselves, their relati
... Show Moreتشهد بیئة الأعمال المعاصرة جملة من التغیرات والتطورات التكنولوجیة وتزایداً في حدةالمنافسة، وأتساع الفجوة بین العاملین والإدارة ، وقدرة الإدارة على التمییز بین الموظفین، والمشاركة فيإتخاذ القرارات، الامر الذي یلقي على عاتق شركة التأمین إجراء التغییر التنظیمي لتحقیق تطور فيالخدمات التأمینیة التي تقدمها للجمهور من تنوع التغطیات التأمینیة )الوثائق( والسرعة في تسویةالتعویضات وغیرها من الانشطة التي تمارسه
... Show MoreThe research tagged with the controversy of aesthetic interpretation between the sculptures and their titles in contemporary Iraqi sculpture, “Exhibition of Experiments in Contemporary Iraqi Sculpture as a Model”, and it is one of the new research that contributes to strengthening the critical path in the Iraqi fine movement, as the first chapter dealt with the research problem stemming from the question: What is the impact of the aesthetic hermeneutic controversy between the title and the title in contemporary Iraqi sculpture?, and do the titles of the sculptural works help to understand or enhance their contents?, The research objective included: To identify the controversy of the aesthetic interpretation of sculptures and their ti
... Show More