Expressions of Gratitude in American English and Iraqi Arabic (). Expressing gratitude is one of the most frequently occurring communicative acts in...
Las formas verbales: el infinitivo, el gerundio y el participio, son derivados verbales que se comportan como sustantivos, adverbios o adjetivos, respectivamente; aunque, dado su carácter verbal pueden también funcionar como verbos y, por tanto, como núcleos del predicado.
El presente trabajo presenta una visión general sobre las formas no personales del verbo en español. Se debe recordar que las formas no personales del verbo tiene funciones y valores dentro de la oración.
Este trabajo lo dividimos en dos partes: la primera presenta un breve marco teórico en que se explica las formas no personales del verbo y como se forman además de sus funciones.
Abstract
... Show MoreModern American elegy reveals a change in the attitude of mourning from the traditional lamenting approach to some antielegiac attitudes towards the mourned figure. Many American poets have lamented the pass away of the stately figure of the father. However, some poets attack their dead father, and ridiculed him in a poem that is intended to be an elegy, instead of showing passion, homage and love to him. In this regard, two poetic attitudes to the father can be traced in modern American poetry. The first one takes the form of tributes and praise, offering great admiration, compassion, and love for the father. For these poets, a father is an inspiration. The second voice develops some anger and contempt against the patriarchal authority emb
... Show MoreWalt Whitman adds a poetic twist to the relationship of man’s body, soul with the universe. His inspiration in writing his elegy, "When Lilacs Last in the Dooryard Bloom'd," draws on aesthetico-political resources. Major amongst these is his leaning towards the American Transcendentalist idea of the "Over-Soul". The basic topoi in his poems is thus his identification of nature with the soul of man. The idea of the Over-Soul sheds light on the three stages of human loss: suffering, despair, and compensation. Whitman witnessed two political events, the outbreak of the civil war and Abraham Lincoln's death, which were of a particular importance to his life and work: they helped him shape a form and thematic concerns of his own. Buil
... Show MoreThis study aims at describing the identity crisis of Diaspora people (Arab -American) in "Laila Halaby's" novel "Once in A promise Land". Halaby tackles the issues of racism, exclusion, and instability of identity that affect the Arab American community after the terrorist event of eleventh of September. She sheds light on the experiences of her significant characters Salwa and Jassim in America, clarifying how this event weakened their social position and turns their presence in America questionable. "Halaby" describes the bitterness of her characters who are induced into a dream of belonging to a land that transcends their original culture and religious values as well as their language. "Halaby" explains the subsistence in America involvi
... Show MoreThis research focuses on the services provided by news websites (IMN, Youm7, Huffington Post Arabic) to its audience of Internet users, as well as materials posted through its pages, trying to monitor and explain them to identify their types & features, and it›s functions, whether informational or non-informational, to know the technical potential of each of the news sites, with the entry of the latest technology information. The research used the analysis method to achieve the research objectives within the period from 1/1 to 31/1/2017. The researchers used the content analysis tool as a research tool to analyze the news sites and to know the services they provide through their pages. The research was divided into three parts, the
... Show MoreThe present study investigates the notion of untranslatability where the concept of equivalence is reconsidered since the misconceptions, related to the said concept, inevitably lead to the emergence of untranslatability. Identifying equivalence as relative, approximate and necessary identity makes the notion of untranslatability a mere theorization. The objectives of the present study are (1) to investigate the notion of untranslatability in terms of the misconceptions associated with the concept of equivalence (2) to examine the possibility of translatability from Arabic into English focusing on culture-bound euphemistic expressions in the Quran as an area of challenge in translation. Data on the translation of culture-bound euphemistic e
... Show MoreThe present study analyzes the violation of the strategies of conversation in two English plays namely Richard II and King Lear. The present study tries to achieve the following goals: 1. showing how the strategies of real conversation can be applied to conversation in plays. 2. analyzing how the characters communicate with each other to discover how Shakespeare violates the strategies of conversation in depicting his characters. The study has been conducted on the bases of the following hypotheses:
- The strategies of conversation which are derived from the study of natural conversation can be applied to conversation in drama with some modification for dramatic purposes.
Abstract Purpose of research: The purpose of the article is to conduct a comparative analysis of the concept and types of puns in the Russian and Arabic languages. The main focus is on identifying similarities and differences in the definition of a pun, as well as analyzing its various types in both languages. The purpose of the study is to understand how puns are used to achieve comic or semantic effect in different cultural contexts. Methods: The study includes an analysis of literature providing information about puns in Russian and Arabic. For comparative analysis, methods were used to compare concepts, definitions and types of puns in both languages. The phonetic, semantic and syntactic aspects of the pun are considered, and cultural f
... Show MoreAbstract: This article is a comparative analysis of the concept and types of homonyms in Russian and Arabic. Homonyms are lexical units that have the same sound but different meanings. The study of homonymy in different languages can help reveal the features of the semantic structure and syntactic rules of each language. The article discusses the main aspects of homonymy in Russian and Arabic, as well as a comparative analysis of the types of homonyms that exist in both languages. The study includes an analysis of the semantic meanings of homonyms, their use in context, and possible differences in syntactic features that may affect their interpretation and perception by native speakers of these languages. The purpose of the article is to id
... Show MorePurpose of research: The purpose of the article is to conduct a comparative analysis of the concept and types of puns in the Russian and Arabic languages. The main focus is on identifying similarities and differences in the definition of a pun, as well as analyzing its various types in both languages. The purpose of the study is to understand how puns are used to achieve comic or semantic effect in different cultural contexts.
Methods: The study includes an analysis of literature providing information about puns in Russian and Arabic. For comparative analysis, methods were used to compare concepts, definitions and types of puns in both languages. The phonetic, semantic and syntactic aspects of the pun are considered,
... Show More