This paper is an attempt to investigate the syntactic and semantic features of the English phrasal verbs. In this paper, phrasal verbs were classified into subgroups according to their syntactic and semantic characteristics. After giving a survey of literature written on the meaning and definition of phrasal verbs, two sections have been devoted to tackle the most important issues in this category of English verbs. Section one sheds light on the basic definitions of the term ‘phrasal verb’ which are, according to the researcher’s point of view, sufficient to cover the area of the study. In addition, it studies the number and the importance of phrasal verbs in English. Section two deals with the syntactic and semantic features of English phrasal verbs. It shows whether these phrasal verbs are transitive \ intransitive and separable\ inseparable, as well as it focuses on the differences between phrasal verbs and prepositional verbs. Finally, the literal and idiomatic usage of English phrasal verbs has been tackled. In the light of the findings of the study a number of conclusions are drawn
Nominal ellipsis is a linguistic phenomenon found in English and Arabic .It is
based on leaving out a part of a nominal construction or more for the sake of good
style , compactness and connectedness .This phenomenon is found in the language of
the Glorious Qur’an .The study in hand is concerned with how translators handle
translating Qur’anic verses which contain ellipted nouns , i ,e. , to what extent the
translated Qur’anic verses are close to the original ones , and to what extent their
translations serve understanding the meanings of the glorious verses while at the
same time maintaining their beauty in style. The study aims at shedding light on
nominal ellipsis in English and Arabic .The study undertak
ملخص البحث
بينت في البحث ماهية الإعجاز القرآني, وتعريف الإعجاز والقرآن,
ومفهوم مصطلح الإعجاز القرآني, ودلائل الإعجاز, ودلائل نبوة محمد صلى
الله عليه وآله وسلم , والقدر المعجز من القرآن, ووجوه إعجاز القرآن,
وأنواع الإعجاز القرآني, ومجموعة من الآيات الكونية
فسيفساء قبة الصخرة دراسة تحليلية
The importance of this study lies in shedding the light on the impact of Islam and Prophet Mohammed (peace be upon him) on the western culture and English literature in particular. While some writers were looking at Islam as a dangerous element, others were completely taken by the oriental spirit of Arabic and Islamic culture and glorifying it. Writers from Chaucer to later ones mostly make references to this impact showing how vast was the gap of misunderstanding between the east and the West. Thus, this study aims at breaking the barrier between East and West in its three sections as it introduces the meaning of Islam and its common features with other religions in the first section. The second section briefly presents writers’ reflecti
... Show MoreMR Younus, Alustath, 2011
This study aims to discuss how English Language Textbook (ELT), used in Iraqi schools, can be developed. All Iraqi teachers in Iraq spend much time using ELT textbooks in classrooms, and most of the Iraqi students depend on these textbooks to learn and improve the English language, so choosing an appropriate ELT textbook is so essential. A suitable book must include critical components that fit teachers' and students' needs. The quality of ELT textbooks has been improved dramatically in recent years, even though these textbooks still do not meet students' needs, especially in language communication skills. This study seeks to investigate the most critical components that may make the ELT textbooks are more influential and interactive for Ir
... Show MoreAn advertisement is a form of communication intended to promote the sale of a product or service, influence public opinion, gain political support, or to elicit some other response. It consists of various type, including style, target audience, geographic scope, medium, or purpose. An advertisement should catch a person's attention and quickly create a memorable impression. The main aim of the present paper is to investigate the phonological problems of translating English international TV advertisements into Arabic. It deals with the most common and popular TV advertisements. The importance of such advertisements lies not in its information content rather than in the achievement of the desired impact on the receivers. When translating such
... Show More