Vorwort:
Die Übersetzung gilt in der Vergangenheit als Brücke zwischen verschiedenen Gesellschaften. Sie spielt eine große Rolle im Bereich Kulturaustausch der Länder. Die Araber haben das früh betrachtet, und die Übersetzung als Wissenschaft wird eine der wichtigsten Lehren. Viele griechische Wissenschaften waren durch Übersetzung in den arabischen Ländern bekannt.
In dieser Forschung findet man einen Überblick über die Wichtigkeit der Sprichwörterübersetzung und welche Rolle spielt diese Übersetzung im Z
... Show MoreField of translation is sampled with many types of translation, such as the literary, scientific, medical, etc. The translation of grammatical aspects has always been with difficulties.
Political translation is the focus here. There are many general problems faced by translators when translating political texts from Arabic into Spanish. The aim here is to clarify the definition of functions or terms within the text, and to arrive at the correct from of translation of such texts from Spanish into Arabic. It is worth mentioning that the paper is of two parts: the first exemplifies what is meant by translation, the prerequisites of a translator, along with mentioning the methods followed&nbs
... Show MoreThe present paper addresses one of the most challenging topics in translation; namely legal translation in the framework of two different approaches; the classical (formal) and the more recent (functional). The latter approach is the outcome of the process of simplifying legal language known technically as Plain Language Movement. The advent of this movement dates back to the 1950s, in response to the widely-held complain about the awkwardness of the legal register. Within this framework, the salient features of legal language, at the various linguistic and textual levels, underwent reconsideration in favor of more publicly digested expressions. The paper then subjects two translations of a lease contract to analysis in the ligh
... Show MoreThe probability is considered one of the grammatical cases in all languages of the world. Expressions of probability in Spanish language are expressed by various structures, expressions and some verb tenses. By this study explains the grammatical cases, the verbal periphrases, the impersonal expressions, the future tenses (simple and perfect) and the conditional mode of probability in Spanish language .We have explains these cases in detail with examples that have extracted from various spanish grammar books .The specific objective of this study is to know the resources and constructions of probability in Spanish language and their translation in Arabic language.
The expressive speech in the art of acting is considered to be the leading action for thinking and the interior interaction of the individual, in the organization of his relationship with the elements of the environment and its content, and the more acquired the individual's performance today skills in organizing and export of his conflicts and natural occasions , whenever , becomes more adaptable and an interpreted physically and acoustically inside pluralities in personalities, suited to the modern age. This research has addressed a range of topics related to expressive speech in the art of acting, since the first chapter included a systematic framework of the research, represented by the problem , the importance and aims of research t
... Show MoreThere is a mutual relationship between the form of a text and its meaning so as separating these two or devaluating the role of one of them leads to the absence of the value therein. Thus, a translation is important as to how it relates the details of a text. That is, the text has special features which go beyond form, and these set out its distinctiveness. Here, we tackle Saleh al-Jafari's Arabic translation of "Rubbayat al-Khayyam" of Naysapour descriptively and analytically by depending on extracts from the original text. This translation is evaluated on the basis of Spanish critic Maria Carmen Valero Garces. Herein, we discuss the effectiveness of this theory in the criticism of literary texts. It has been concluded that al-Jaf
... Show MoreThe results of previous scientific studies showed that knowledge is something and application is something else, that's why teachers' preparation programs focused, in the present time, on special standards for knowledge and performance, i.e., who has knowledge is not necessary able to apply it in his life or in his field of work, which led to the existence of a gap between knowledge and application. Based on that, those interested in (teachers' preparation) reconsidered their work evaluation, thus the concept of competency appeared at the end of the sixties of the past century to address the negative in teachers' preparation.
The following contains a number of competency features in teachers' preparation programs:
Teachers' effec
With 549,393 new cases recorded in 2018, bladder cancer is one of the most common malignancies worldwide. Urinary bladder cancer is the cause of about 3 percent of all new cancer diagnoses and 2.1 percent of all cancer deaths. This study aims to evaluate the efficiency of the N-myc downstream-regulated gene 1(NDRG1) as a biomarker for bladder cancer patients in the Iraqi population. One hundred individuals in the case-control study were enrolled and divided into two groups. The first group included 50 patients diagnosed with a bladder mass and investigated by undergoing cystoscopy examination for transurethral resection of bladder tumor (TURB). The second group included 50 healthy individuals who had normal bladder tissue. The resul
... Show MoreTranslation is a dynamic and living process that cannot be considered equal to the original text and requires the appropriate structure, language, thought and culture of the target language, and the translator's intellectual, linguistic and cultural influences inadvertently penetrate into the translated text. It causes heterogeneity of the destination text with the source text.
Admiral's theory is trying to help by providing components and suggested approaches to resolve these inconsistencies. In the meantime, in addition to the mission of putting words together, the translator must sometimes sit in the position of the reader and judge and evaluate the translated text in order to understand its shortcomings and try to correct it a
... Show MoreThe aim of the present study is to evaluate the effectiveness of using Art as therapy to reduce the symptoms of Attention Deficit Hyper Activity Disorder (ADHD), in primary school children.
A clinical approach was used to test the validity of the hypothesis of our study, conducted on two second and fourth-year primary school pupils from Algiers, aged 7 and 9 years respectively.
In addition to the clinical observation and interview, we made use of the "Conners" scale for a (pre and post intervention) ADHD assessment, consisting of a combination of Art media in the form of mosaic works on purposely prepared panels. After 10 therapy sessions, results revealed the effectiveness of Art therapy in reducing ADHD in primary education