The letters are exposed in some texts of the classical Arabic language (poetry or prose), or in some of the Qur’anic texts, which are the main sources that were adopted on the day when provisions, rules and linguistic controls were established. I say that some of these letters are exposed in some contexts to deletion, mention, or change in the structure and shape of the letter. As for the omission, it is one of the aspects that distinguished Arabic, as well as other languages, for many purposes that differ among their user.
Summary
The book (Fatah al-Rahman reveals what is ambiguous in the Qur’an), which is a book of verbal similarities that tries to touch the Qur’an expression, and the subtle differences between its expressions and expressions. It appeared when it appeared in many chapters, from which I chose to delete in monolithic letters such as Ba and Ta, and to heal and delete in non-monosymbols such as (that) and (may) and (no), so the search came to two chapters The first is for deleting the monolithic letters, and the second is for deleting non-monosyllabic letters, preceded by introductory discussions revolving around the linguistic and idiomatic definition of deletion, a brief translation of the
... Show MoreA field experiment was carried out to find out the effect of some herbicides(Pallas, Crash, U46) on the companion weed to three cultivars of the oat crop (Shefa, Hamel, and Pimula) and the yield and its components of these cultivars. The results showed the superiority of the two treatments of spraying weed herbicides (T1 and T2 ) by giving the best results, as they recorded the lowest number of weed plants after 30 days of spraying reached 1.44 and 1.67 plant/m2 . Besides, the lowest weed dry weight was 0.11 and 0.00 g/m2, and the highest inhibition percentage in dry weight was 98.44% and 100.0% of the two treatments, respectively. The treatment T2 was also superior by giving the highest control percentage of 93.28% compared to the compari
... Show More11-22 Description An apology may be defined as “the act of declaring one’s regret, remorse or sorrow for having insulted, failed, injured, harmed or wronged another (Internet Encyclopedia of Philosophy IEP). A definition quite interested in the function suggests that “an apology is a speech act addressed to B’s face–needs and intended to remedy an offence for which A. takes responsibility.”(Holmes, 1990: 159). Apologies are also" speech acts" that are hard to identify, define or categorize, a difficulty that arises directly out of the functions they perform (Lakoff, 2001: 201) and the forms they take. In function, they range from selfabasement for wrongdoing to the formal display of appropriate feeling. In form, they range from
... Show MoreThis study aims to show the markers of the Arabic noun(genitive, nun nation articles,
vocative, definite article and predication). These markers distinguish the noun from other
parts of sentence. It alsoaims at showing why these markers are peculiar to nouns.
This research deals with issues of peaceful coexistence in foreign satellite channels directed in the Arabic language, trying to get acquainted with the most prominent of these topics dealt with the programs subject to analysis and the method of dealing with them and the most used journalistic arts in that.
The research adopted the descriptive approach and the method of content analysis for the purpose of studying the research community represented by the program «Shabab Talk» “Youth Talk” in the German channel Deutsche Welle (DW) and the program «Beina Sam wa Amar» “between Sam and Ammar” in the American free channel, by designing the content analysis form to subject
... Show MoreIn the tenth century, Turks began to convert into Islam and adopted for official and literary use the Arabic language to study the teachings of the new religion they believed in. The use of many of the loanwords have become absolute in the Ottoman period, but even in Modern Turkish a large number of loanwords from Arabic can be often recognized because they are not subject to the strict rules of Turkish. Yet, some of these words lost its original meaning and acquired new different Turkish meaning. Moreover, some of the Arabic nouns of singular form in Turkish, modified the plural Turkish form. The present study entitled “the adaptation and the different modifications of borrowed Arabic Plurals in Modern Turkish” sheds light on
... Show MoreThe present study aims to investigate the various request constructions used in Classical Arabic and Modern Arabic language by identifying the differences in their usage in these two different genres. Also, the study attempts to trace the cases of felicitous and infelicitous requests in the Arabic language. Methodologically, the current study employs a web-based corpus tool (Sketch Engine) to analyze different corpora: the first one is Classical Arabic, represented by King Saud University Corpus of Classical Arabic, while the second is The Arabic Web Corpus “arTenTen” representing Modern Arabic. To do so, the study relies on felicity conditions to qualitatively interpret the quantitative data, i.e., following a mixed mode method
... Show MoreThe present study aimed to identify the therapeutic evaluation of chitosan extracted from the fungus cushroom and pure chitosan on glucose and lipid profile in the blood of 35 male rabbits with hyperlipidemia induced experimentally by cholesterol. The tests included estimation of glucose levels, total cholesterol, triglycerides, high-density lipoproteins, low-density lipoproteins, and very low-density lipoproteins. hyperlipidemia was induced in the male rabbits used in the study which was administered orally with cholesterol 150mg/kg body weight for a week. rabbits were divided into seven groups: control, cholesterol, pure chitosan, mushroom chitosan, cholesterol and pure chitosan, cholesterol and mushroom chitosan and cholestero
... Show More