Le Petit Prince est apparu en 1943 vers la fin de la vie de son auteur. La mondialité qu'a gagnée ce récit le rend un des livres les plus lus et les plus vendus dans le monde. Cette popularité en fait un des classiques de la littérature française.
En effet la littérature française a un impact profond et direct sur la vie intellectuelle et littéraire dans le monde arabe. La circulation des œuvres littéraires écrites en français a bien influencé les lecteurs arabes soit en langue française soit traduites en arabe. Cette réalité est identique lorsqu'on parle de la réception du Petit Prince ; l'œuvre la plus connue dans le monde entier dès son apparition officielle.
Ab
... Show MoreThe research aims to enhance the level of evaluation of the performance of banking transactions control policies and procedures. The research is based on the following hypothesis: efficient transactions control policies and procedures contribute enhancing financial reporting, by assessing non-application gap of those policies and procedures in a manner that helps to prevent, discover, and correct material misstatements. The researchers designed an examination list that includes the control policies and procedures related to the transactions, as a guide to the bank audit program prepared by the Federal Financial Supervision Bureau. The research methodology is
... Show MoreThis paper tackles methods of teaching conversation in Russian to students speaking Arabic. It analyses the differences between the two languages, as well as the difficulties and major errors faced by Arabic speakers studying Russian. Particularly, it looks at the difficulty of transforming spoken language. Finally, the paper suggests ways for teaching spoken language and treating the reasons behind making errors.
Аннотация
Данная статья рассматривает методы преподавания говорения на русском языке для носителей арабского яз
... Show MoreThe expansion of the social media environment has created its own linguistic realities which involve more colloquial communication and practical employment of language. This research focuses on nominalizations in detail, which are originally formed words that have been changed for a noun role. These nominalizations are examined within the context of Facebook posts. The research aims to discover the various nominalizations used and how often they appear in a large sample of data from Public Facebook Posts Corpora. Computational linguistics opened new fields of study and enabled researchers to study large amounts of data easily, making it easier to identify patterns. Two computational methods of identifying nominalization in a large dataset w
... Show MoreIn this study, a predicated formula is been proposed to find the shear strength of non-prismatic beams with or without openings. It depends on the contributions of concrete shear strength considering the beam depth variation and existing openings, shear steel reinforcements and defines the critical shear section, the effect of diagonal shear reinforcement, the effect of inclined tensile steel reinforcement, and the compression chord influence. The verification of the proposed formula has been conducted on the experimental test results of 26 non-prismatic beams with or without openings at the same loading conditions. The results reflect that the predicted formula finds the shear capacity of non-prismatic beams with openings, it is co
... Show Moreأن الطرق اللامعلمية هي نوع من الطرق الاحصائية الاستدلالية التي يمكن استخدامها للتوصل إلى أستنتاجات لذا كان حرص المؤلف على أصدار هذا الكتاب والذي يعمل على توضيح ( لماذا ؟ ومتى ؟ وكيف ؟ ) تستخدم كل طريقة إحصائية . وبإمكان القاريء سواء أكان أستاذا ً جامعيا ً أو باحثا ً أو طالبا ً في الدراسات العليا ( الماجستير والدكتوراه ) أو طالبا ً في الدراسات الأولية أن يتتبع جميع الخطوات لحساب كل قانون إحصائي وبدءا ً من عملية إدخ
... Show MoreThis experimental study demonstrates the gable-reinforced concrete beams’ behavior with several number of openings (six and eight) and posts’ inclination, aimed to find the strength reduction in this type of beam. The major results found are: for the openings extending over similar beam length it is better to increase the number of posts (openings),
The aerodynamic characteristics of general three-dimensional rectangular wings are considered using non-linear interaction between two-dimensional viscous-inviscid panel method and vortex ring method. The potential flow of a two-dimensional airfoil by the pioneering Hess & Smith method was used with viscous laminar, transition and turbulent boundary layer to solve flow about complex configuration of airfoils including stalling effect. Viterna method was used to extend the aerodynamic characteristics of the specified airfoil to high angles of attacks. A modified vortex ring method was used to find the circulation values along span wise direction of the wing and then interacted with sectional circulation obtained by Kutta-Joukowsky the
... Show MoreIn this paper the effect of nonthermal atmospheric argon plasma on the optical properties of the cadmium oxide CdO thin films prepared by chemical spray pyrolysis was studied. The prepared films were exposed to different time intervals (0, 5, 10, 15, 20) min. For every sample, the transmittance, Absorbance, absorption coefficient, energy gap, extinction coefficient and dielectric constant were studied. It is found that the transmittance and the energy gap increased with exposure time, and absorption. Absorption coefficient, extinction coefficient, dielectric constant decreased with time of exposure to the argon plasma
... Show MoreThe present paper deals with medical terms translation and its relationship with the medical text of Arabic and Spanish. Medical translation is the process of transferring texts related to the field of health and medicine to achieve an accurate effective translation from the source language text to the equivalent target language text. The most prominent medical translations are from English to Arabic as most of the syllabuses in Arab countries are taught in English.
Translation is an innovative work intended to render the original text in the source language into the target language with the highest level of linguistic and intellec