Translation is a vital process that needs much more understanding and mutual background knowledge on the part of ESL or EFL learners in terms of grammar , meaning and context of both the SL and TL . Thus , the main aim of the current research paper is to identify and figure out the techniques used by ESL or EFL learners when translating English barnyard verbs into Arabic . The main problem of this study is attributed to the fact that ESL or EFL learners may not be able to identify and understand the connotative meaning of barnyard verbs since these verbs are onomatopoeic (i.e,) a word that phonetically imitates, or suggests the source of sound that it describes. Therefore they may be unable to translate these verbs appropriately and accurately. For example, the verb "coo" has a denotative sense in that it refers to the natural sound of dove or pigeon , but when children "coo" , that means they speak gently which is a connotative meaning . Accordingly, the ESL or EFL learners may not know the connotative meaning of such verbs because these verbs have different associations and suggestions. Then, ESL or EFL learners may use different techniques in translating these verbs. The most important conclusions that this paper has come to can be summarized as : firstly , denotative meaning of barnyard verbs has something to do with the use of words whose meaning suggests the onomatopoeic sense , whereas connotative meaning , has something to do with the meaning that is implied by a word apart from the thing which it describes explicitly ; secondly, denotatively speaking , barnyard verbs are phonetically described, whereas connotatively speaking , they are semantically described . Consequently , it is somehow easy to figure out denotative meaning of barnyard verbs , but it is hard to identify and understand connotative meaning of these verbs due to the fact that they have different meanings with different contexts ; thirdly , translating English barnyard verbs may cause a difficulty since that what might be expressed onomatopoeically in one language may not have a counterpart that reflects similar sound effects in another. Therefore , ESL or EFL learners as well as the translators may resort to some techniques like equivalence , paraphrasing and modulation to convey the propositional content (or the connotative meaning) of these verbs .
This study is dedicated to one of the most difficult topics in Russian - this is the science of idioms. A feature of the Russian speech application in recent decades has been the effective change in the lexical composition of the Russian language. This article illustrates the semantic, grammatical and stylistic structural characteristics of the linguistic units that appeared in Russian at the end of the 20th century - the beginning of the twenty-first century. This work defines these terms : terminology, linguistic unity, and terms that are used as synonyms. In this research , we will adhere to the conciliatory view of the problem and include not only the terminology in the language units, but also the terminological compositions, saying
... Show MoreThe research aims to identify the obstacles facing the application of electronic management in our university libraries, including the central library of the University of Baghdad and the central library of Al-Mustansiriya University, the research sample, as they are among the main libraries that used electronic technologies in managing some of their work and in providing their services, and they have a website via the Internet. The research relied on the case study method to identify the obstacles by visiting the two libraries, interviewing their managers and employees responsible for the departments, and answering inquiries about the obstacles that prevent the application of electronic management in order to identify them and find appropr
... Show MoreLoanwords are the words transferred from one language to another, which become essential part of the borrowing language. The loanwords have come from the source language to the recipient language because of many reasons. Detecting these loanwords is complicated task due to that there are no standard specifications for transferring words between languages and hence low accuracy. This work tries to enhance this accuracy of detecting loanwords between Turkish and Arabic language as a case study. In this paper, the proposed system contributes to find all possible loanwords using any set of characters either alphabetically or randomly arranged. Then, it processes the distortion in the pronunciation, and solves the problem of the missing lette
... Show MoreBackground: Dental caries and periodontal disease are the most common and widely spread diseases affecting humans at different ages. Aim of this study is the assessment of prevalence and severity of dental caries, gingivitis, oral hygiene and enamel anomalies in relation to gender and residency among 15 years old students in Maysan governorate –Iraq. Materials and methods: The total sample composed of 750 students (400 males and 350 females, 450 urban and 300 rural) selected randomly from different high schools in the Governorate. Diagnoses and recording dental caries was according to the criteria of WHO (1987), Plaque index of Silness and Loe (1964) was used for plaque assessment, Ramfjord index (1959) was applied for the assessment
... Show MoreThe bioequivalence of a single dose tablet containing 5 mg amlodipine as a test product in comparison to Norvasc® 5 mg tablet (Pfizer USA) as the reference product was studied. Both products were administered to twenty eight healthy male adult subjects applying a fasting, single-dose, two-treatment, two-period, two-sequence, randomized crossover design with two weeks washout period between dosing. Twenty blood samples were withdrawn from each subject over 144 hours period. Amlodipine concentrations were determined in plasma by a validated HPLC-MS/MS method. From the plasma concentration-time data of each individual, the pharmacokinetic parameters; Cmax, Tmax, AUC0-t, AUC0-
This study aims to model the flank wear prediction equation in metal cutting, depending on the workpiece material properties and almost cutting conditions. A new method of energy transferred solution between the cutting tool and workpiece was introduced through the flow stress of chip formation by using the Johnson-Cook model. To investigate this model, an orthogonal cutting test coupled with finite element analysis was carried out to solve this model and finding a wear coefficient of cutting 6061-T6 aluminum and the given carbide tool.
Objective: To evaluate the psychological work environment's effect on the workers’ productivity in Baghdad
City industries at Al-Rusafa and Al-Karkh Sectors.
Methodology: A descriptive evaluation design is employed throughout the present study from May 25th 2012
through January 7
th
, 2014. A purposive (non probability) sample is selected for the study which includes (500)
workers from industries at AL-Russafa and AL-Kerch sectors in Baghdad City. A questionnaire is constructed to
gather data which may assist to achieve the objective of the study. Content validity of the instrument is
determined through eliciting the opinions of a panel of (10) experts and the reliability through a pilot study by
using intern
Extensive evaluation of 76 women with polycystic ovary syndrome compared with 25 fertile women as control group was achieved by routine investigations and hormonal study of each female which were done in one period during the menstrual cycle. Then the women with PCOS have been divided into 2 groups according to their menstrual cycle (irregular menstrual cycle) during assessing their hormonal profiles as follow:- 1- (54) Patients with oligomenorrhea. 2- (22) Patients with menorrhea. This study shows that the women with PCOs have different clinical features taken from a history of disease of all of the women. Those features were distributed as follow: 57.92% of them suffer from hirsutism. 19.24% suffer from irregular menstr
... Show More