Paronomasia is a recognized rhetorical device by which poets could play with words that are similar or identical in form but different in meaning. The present study aims to identify paronomasia in Arabic and English. To achieve the aim of the study, a corpus of selected verses chosen from two famous figures in Arabic and English literatures and analyzed thoroughly. The analysis of data under investigation reveals that paronomasia is a crucial aid used by poets to portrait the real world as imaginative. It further shows that the concept of paronomasia in English is not the same as in Arabic. In English, there are echoes of the Arabic jinās, i.e., there are counterpart usages of similar devices, yet English rhetoricians have not defined or classified them as exhaustively as Arab rhetoricians have done. English counterparts to jinās are scattered among four English devices, viz., pun, paronomasia, homophone and homonym. Each of these terms is completely autonomous and independent of the others, yet they overlap in one way or another. Arab rhetoricians do not share the same view about paronomasia, it is a lexical relation when the words have the same sound or nearly but different meanings.
Let R be an associative ring. The essential purpose of the present paper is to introduce the concept of generalized commuting mapping of R. Let U be a non-empty subset of R, a mapping : R R is called a generalized commuting mapping on U if there exist a mapping :R R such that =0, holds for all U. Some results concerning the new concept are presented.
This paper introduces cutpoints and separations in -connected topological spaces, which are constructed by using the union of vertices set and edges set for a connected graph, and studies the relationships between them. Furthermore, it generalizes some new concepts.
This study aimed to clarify the legal provisions concerning the senses and their role in financial transactions, in the light of the definition of all the vocabulary presented by this study (senses - the definition of senses apparent: they are hearing - sight - smell - taste - touch) in the first section. The study deals with the second topic of the reference and writing denominator phrase and includes two requirements, the first requirement: the establishment of the denominator of the phrase, which has two branches: Section I: signal Akhras. Section II: Signal of the Spokesman.
The second requirement is that writing takes the place of the phrase in financial transactions. The owners argue that the sale of the blind is correct a
Aim: The purpose of this study was to analyze the patterns of facial fractures in children and to compare them between preschool- and school-aged children. Materials and methods: This retrospective observational study included 57 children with facial fractures. The variables analyzed were the age of the patients—divided into a preschool-aged group (0–5 years) and a school-aged group (6–12 years)—gender, cause of trauma, the facial bones involved, the pattern of fracture, the modality of treatment used, the time between injury and treatment, and the postoperative complications. Results: The incidence of facial fractures in children ≤12 years was 30.2%. The patients consisted of 40 (70.2%) males and 17 (29.8%) females, and most pati
... Show MorePhraseological or phraseological turn - unchanged in structure and composition, integral in meaning and lexically indivisible phrase or sentence, performing the function of a separate dictionary unit - lexemes. Idioms are found in any language of the world. But such a number of winged phrases, as in Russian, is nowhere else. Idioms play a role in displaying the national-cultural characteristics of any language. They very clearly and accurately reflect the characteristics of the perception of the world, the characteristic features of the material and spiritual life of native speakers, his mentality.