Deontic modality expresses what is necessary or possible according to the norms of morality and laws of community. It is a cover term for those cases where modal auxiliaries used to express notions like ''obligation'', ''prohibition'' and, ''permission''. Deontic modals are basically performatives, having the ''so-be-it'' component of directives in that the speaker directs the behavior of the addressee to get things done. The present study identifies the use of deontic models in international contracts to prove that there are major pragmatic strategies employed in writing them. To achieve the aim of the study, a modified model of Danet’s (1980) and Trosborg’s (1995) in accordance to Searle (1969) is used to analyze 16 texts selected from three international contracts, namely supply of goods, employment, and technical service contracts. The analysis of data reveals that deontic modal verbs (shall, must, will, may, should,) are the most frequent verbs contractors use to impose obligation, permission, and prohibition. Contractors are more prone to use declarative constructions, non-human subjects and passivization than other syntactic constructions. It also shows that legal contracts are a kind of genre which is drafted for specific purpose; they have a distinctive layout and style from other written legal texts.
This study deals with examining UCAS students’ attitudes in Gaza towards learning Arabic grammar online during the Corona pandemic. The researcher has adopted a descriptive approach and used a questionnaire as a tool for data collection. The results of the study have statistically shown significant differences at the level of "0.01" between the average scores of students in favor of the students of the humanities specializations. It has also been found that the students’ attitudes at the Department of Humanities and Media towards learning Arabic grammar online are positive. Additionally, the results revealed no statistical significant differences due to the variable of UCAS students’ scientific qualifications. The results stressed
... Show MoreThe organizations and institutions of the developed countries have given attention to the subject of the knowledge economy by using advanced technology in the function of tax examination because of the important and effective role in ensuring the accuracy of the tax accounting process procedures, But the General Commission of taxes is still using traditional methods in the field of tax examination which affects the performance of its work. This research aims to explain the level of effect on introducing advanced methods of Economics and knowledge represented by advanced communication technology in the field of practicing tax examination function in the General Commission of taxes, A questionnaire has been used as a mea
... Show MoreThe study explains how translation participates in shaping the responses of different communities to global awareness campaigns, and the extent to which language and translated terminology from English to Arabic influence the audience’s understanding and interaction with the awareness messages delivered by these campaigns. The research aims to explore the problems in translating these campaign titles, which may lead to vague meaning, as the process is considered a major challenge due to the need to navigate linguistic nuances, cultural differences, and contextual variations. In this study, some awareness phrases were randomly chosen from many types of organizations’ campaigns, like the WHO, UN, mental health, and Empowerment, a
... Show MoreIdioms are a very important part of the English language: you are told that if you want to go far (succeed) you should pull your socks up (make a serious effort to improve your behaviour, the quality of your work, etc.) and use your grey matter (brain).1 Learning and translating idioms have always been very difficult for foreign language learners. The present paper explores some of the reasons why English idiomatic expressions are difficult to learn and translate. It is not the aim of this paper to attempt a comprehensive survey of the vast amount of material that has appeared on idioms in Adams and Kuder (1984), Alexander (1984), Dixon (1983), Kirkpatrick (2001), Langlotz (2006), McCarthy and O'Dell (2002), and Wray (2002), among others
... Show MoreAPDBN Rashid, Review of International Geographical Education Online (RIGEO), 2021
Rap songs often feature artists who utilize explicit language to convey feelings such as happiness, sorrow, and anger, reflecting audience expectations and trends within the music industry. This study intends to conduct a socio-pragmatic analysis of explicit, derogatory, and offensive language in the songs of the American artist Doja Cat, employing Hughes’ (1996) Swearing Word Theory, Jay’s (1996) Taboo Words Theory, Luhr’s (2002) classification of social factors for sociolinguistic examination, Salager’s (1997) categories of hedges for pragmatic assessment, and Austin’s (1965, 1989) theory of speech acts. The researchers collected the data using the AntConc corpus analysis tool. The data shows the singer’s frequent use
... Show MoreInformativity, being an essential component of text/discourse, plays a significant role in highlighting the intended meaning and finally contributes to the overall process of rendering a text cross-culturally. It has, however, been overlooked by translators in doing their jobs. In poetic translation, informativity plays a particularly significant role as it sheds light on the ungraspable traits of meaning.
This study tries to explore this aspect in a translation of Emily Dickenson's Slant of Lights to see where the translator fell short in this aspect with attempts to produce an alternative translation taking into consideration the various orders of informativity. For this purpose, a model of informativity is forwarded t
... Show MoreLoanwords are the words transferred from one language to another, which become essential part of the borrowing language. The loanwords have come from the source language to the recipient language because of many reasons. Detecting these loanwords is complicated task due to that there are no standard specifications for transferring words between languages and hence low accuracy. This work tries to enhance this accuracy of detecting loanwords between Turkish and Arabic language as a case study. In this paper, the proposed system contributes to find all possible loanwords using any set of characters either alphabetically or randomly arranged. Then, it processes the distortion in the pronunciation, and solves the problem of the missing lette
... Show MoreIn the article we consider features of official style, its functions and factors which influence the definition of the style. The topicality of the issue can be explained by rapid development of market economy which affects in its turn business correspondence. In this regard, there are a lot of cliché, terms and professionalisms appeared recently. Only correct usage of them can serve as a key to successful communication in Russian as well as other languages. This work highlights documents that are part of the diplomatic style such as declarations, credentials, notes, resolutions and other documents. The administrative style can include orders and instructions.
Аннотация.
В данной статье рассмо
... Show MoreIs no longer a football player looks to sport as a means of entertainment and physical development. But become see as part of The economic and is getting in return for the effort of، Through a contract with a club to organize the activity which is called a contract of professional, This contract is similar to the rest of the contracts in terms of problems and dispute that arise during the implementation or after it ends because of the nature of sports to such disputes and privacy being subject to special rules (regulations, national and international professional) required that subject to judicial bodies private mission confined settle sports disputes these entities and is affiliated unions legal committees and the court of arbitration for
... Show More