El presente trabajo quiere aportar su granito de arena con una propuesta metodológica estructurada que pueda ayudar a cumplir las metas y los objetivos propuestos en los planes de estudio, basándose en los problemas de formación detectados a través de la investigación en el aula. El objeto de este trabajo es determinar, qué competencia traductora deberán alcanzar nuestros estudiantes y qué enseñar, es decir, qué es la traducción, cómo se lleva a cabo el proceso de traducción.Y un interés pedagógico, puesto que es gratificante como docente verificar de qué modo se puede ayudar al alumno a mejorar sus aptitudes. Hemos elegido como muestra unos estudiantes del Departamento de la Lengua Española-Universidad de Bag
... Show MoreDeath is undoubtedly the theme of Don DeLillo’s White Noise. Murray Siskind, a College-on-the-Hill professor who is obsessed with the exploration and reinterpretation of American popular culture, talks about the Tibetan Book of the Dead, and the German mentor of Jack Gladney has been using the Egyptian Book of the Dead, translated into German. The core episode of the story is the Airborne Toxic Event, the associate of Heinrich (Jack’s teenage son), Orestes Mercator, dreams of becoming one of the great figures in the Guinness Book by challenging and confronting death by enclosing himself in a glass pen jam-packed with poisonous snakes, and Heinrich challenges an imprisoned mass murderer in a chess game. The scholarly expertise of Jack c
... Show Moreorder to increase the level of security, as this system encrypts the secret image before sending it through the internet to the recipient (by the Blowfish method). As The Blowfish method is known for its efficient security; nevertheless, the encrypting time is long. In this research we try to apply the smoothing filter on the secret image which decreases its size and consequently the encrypting and decrypting time are decreased. The secret image is hidden after encrypting it into another image called the cover image, by the use of one of these two methods" Two-LSB" or" Hiding most bits in blue pixels". Eventually we compare the results of the two methods to determine which one is better to be used according to the PSNR measurs
Статья посвящена возможности использования в обучении русскому языку как иностранному лингвоориентированной методики для арабских студентов. Обосновывается термин «лингвоориентированная методика», предложенный В. Н. Вагнер, и на основе положений заявленной методики проводится сопоставление изучаемого (русского) языка с родным (арабским) языком обучающихся.
This article discusses some linguistic problems that arise when translating the Holy Quran from Arabic to Russian. We analyze lexical, syntactic and semantic problems and support them with Examples of verses from the Qur'an, since the Qur'an is the word of Allah. It contains prayers and instructions full of both literal representations and figurative comparisons. The identification of linguistic and rhetorical features challenges translators of the Holy Qur'an, especially when translating such literary devices as metaphor, assonance, epithet, irony, repetition, polysemy, metonymy, comparisons, synonymy and homonymy. The article analyzes: metaphor, metonymy, ellipsis, polysemy.
Steganography can be defined as the art and science of hiding information in the data that could be read by computer. This science cannot recognize stego-cover and the original one whether by eye or by computer when seeing the statistical samples. This paper presents a new method to hide text in text characters. The systematic method uses the structure of invisible character to hide and extract secret texts. The creation of secret message comprises four main stages such using the letter from the original message, selecting the suitable cover text, dividing the cover text into blocks, hiding the secret text using the invisible character and comparing the cover-text and stego-object. This study uses an invisible character (white space
... Show MoreEl presente trabajo aborda el tema de la competencia traductora en el campo del turismo. Esta idea de trabajo surge de la necesidad de los estudiantes iraquíes para ampliar su conocimiento y competencia traductora en dicho campo. La hipótesis de la que partimos es que los estudiantes iraquíes que estudian el español como lengua extranjera (LE) siguen manifestando errores en la competencia traductora relacionada con el léxico del turismo y su adquisición. La dificultad durante esta adquisición incumbe a la interferencia de la lengua materna en varios aspectos, sobre todo los relacionados con el léxico vinculado con el contexto social y cultural. Este trabajo cuenta con cuestionarios de informantes de niveles B1 y B2, que estudian el
... Show MoreEl presente trabajo se trata de un extenso estudio sobre la traducción del Corán al español. El estudio contuvo una visión histórica sobre las traducciones del Corán al castellano, así como hemos brindado los motivos que residen detrás del proceso de la traducción, ya que algunas traducciones tenían como objetivo criticar el Islam e intentar refutarlo, mientras hay otras traducciones que intentaban hacer la palabra de Allah llegar a los pueblos no musulmanes. También hemos expuesto en el presente las traducciones del Corán al español más destacados.
En las siguientes páginas se realizó un análisis o una lectura del procedimientode un trabajo de investigación, independientemente del campo de estudio, empezandopor la introducción, pasando por el objetivo de estudio, metodología,resultados y finalmente la conclusión. Estos son bien conocidos por cualquierinvestigador, no obstante, creemos que este breve análisis podría servir de guíapara cualquier investigador principiante que quiera obtener información de baseal respecto. También, intentamos arrojar luz sobre muchas preguntas sobre elarte de investigar, las cuales seguramente admiten varias respuestas y opiniones,pero que creemos pueden ser todas igual de válidas.
El eufemismo y el tabú están relacionados estrechamente, aunque por ciertos motivos el segundo concepto suele ser sustituido por el primero, sea como sea. El Eufemismo y el tabú son dos fenómenos lingüísticos diferentes, donde el término «tabú» designa conductas, acciones o conjunto de valores prohibidos, censurados o moralmente inaceptables por un grupo humano y opuesto a las convenciones sociales. El tabú está presente en las culturas de todas las épocas, pero varía enormemente de una sociedad a otra. Mientras,«el eufemismo» es una herramienta que se emplea en el lenguaje de prestigio para evitar las palabras malsonantes, herir la sensibilidad de otras personas o evitar la falta de respeto.
In this research, a critical and comparative study of the translation of the meanings of the Holy Koran Julio Cortés and Abd el-Ghani Melara is carried out. The study is divided into two chapters: in the first, we address the issue of the difficulty of translation, the role of Orientalists in translating the meanings of the Holy Koran.And also discuss the most important translations for several centuries and the mistakes made by the translators, when translating the meanings of the Koran. In the second chapter, we address the methodologies of the two translators mentioned above, presenting examples of their translations, and comparing them later.
La traducción del tiempo sintáctico pretérito en los textos coránicos
EL papel de la comunicación no verbal en la enseñanza del español como segundo lengua
Aproximación teórica sobre la paremiología religiosa en árabe y español
Aproximación teórica sobre Los tabúes y eufemismos
The research mainly seeks to predict the amounts of non- oil Iraqi exports which concludes ) Food & Animals , Raw materials and non- tanned Leather and fur , Mineral fuels and Lubricating Oil , Chemical substances and amounts , Manufactured goods , Electrical and non - electrical machines , Supplies and Total non- Oil exports ) by using Markov Chain as one of Statistical approach to forecasting in future . In this search We estimate the transliteration probabilities matrix according to Maximum Likelihood on a data collected from central organization for Statistics and information technology represents an index numbers of non- Oil exports amount in Iraq from 2004 to 2015 depending on 2007 as a basic year . Results shown that trend of index
... Show MoreThe study of economic growth indicators is of fundamental importance in estimating the effectiveness of economic development plans, as well as the great role it plays in determining appropriate economic policies in order to optimally use the factors that lead to the dynamics of growth in Iraq, especially during a certain period of time. The gross domestic product (GDP) at current prices), which is considered a part of the national accounts, which is considered as an integrated dynamic of statistics that produces in front of policy makers the possibility of determining whether the economy is witnessing a state of expansion or evaluating economic activity and its efficiency in order to reach the size of the overall economy. The research aims
... Show MoreHarriet Jacobs was a writer and a reformer. As a female writer in the nineteenth century, Jacobs wrote her narrative as a means of resisting the system of slavery. She wrote her book Incidents in the Life of a Slave Girl: Written by Herself, (1842) to reflect upon the exploitation of the black people and the need to change the hierarchal attitude that governs white/black relations. She was engaged in many abolitionist events and her anti-slavery approach appeared clearly in her writings. She shares Du Bios ideas about freedom and emancipation and the need for a political and cultural change. Thus, Du Bois’s theory provides a framework for her autobiographical novel where she portrays Linda Brent, the main character, a strong wille
... Show Moreان ترجمة الافعال التي تصف احداث جارية وقت لحظة التكلم او في حالة استمرارية تفصح عن اختلافًا جذريا بين الإسبانية والعربية بسبب طبيعة الأفعال التي تصف هذه الأحداث، منها تعقيد بعض الصيغ، خاصة باللغة العربية، وعدم التكافؤ النحوي بين اللغتين في الكثير من البنى اللغوية. بهذا المعنى ، نجد أنه في اللغة العربية ، تتم صياغة هذه الظواهر اللغوية عن طريق أفعال تسمى الأفعال الناقصة التي تختلف طبيعتها ووظيفتها داخل الجملة
... Show MoreAbstract: Data mining is become very important at the present time, especially with the increase in the area of information it's became huge, so it was necessary to use data mining to contain them and using them, one of the data mining techniques are association rules here using the Pattern Growth method kind enhancer for the apriori. The pattern growth method depends on fp-tree structure, this paper presents modify of fp-tree algorithm called HFMFFP-Growth by divided dataset and for each part take most frequent item in fp-tree so final nodes for conditional tree less than the original fp-tree. And less memory space and time.
Cloud computing offers a new way of service provision by rearranging various resources over the Internet. The most important and popular cloud service is data storage. In order to preserve the privacy of data holders, data are often stored in cloud in an encrypted form. However, encrypted data introduce new challenges for cloud data deduplication, which becomes crucial for big data storage and processing in the cloud. Traditional deduplication schemes cannot work on encrypted data. Among these data, digital videos are fairly huge in terms of storage cost and size; and techniques that can help the legal aspects of video owner such as copyright protection and reducing the cloud storage cost and size are always desired. This paper focuses on v
... Show MoreThis article discusses the peculiarities of the Arabic root, its phonemic structure, and morphological categorization. The pure appearance of the Arabic root in language categorization allows you to separate the onomatopoeic feature of inflectional structure and phonetic rules of the Arabic language by which the root is categorized. This phenomenon of meaningful consonant phonemes in the Arabic roots makes the theory of onomatopoeia practicable not just only in Arabic but also in other Semitic languages. Moreover, the first consonant of an Arabic root usually contains the word's primary, essential meaning, and the second and third lookup. Also, in this work, it is noted that the grammar of the Arabic language has many features aimed
... Show MoreThe article attempts to provide the theoretical fundamentals for the semiotic component of lacunae in a language. The definitions of the following notions have been represented: 1) lacunarity as a complex phenomenon that works in the modes of language, speech and speech behaviour; 2) lacuna as a gap, an empty space, which lacks something, which may be characteristic of a written work. The author of the article considers the main classes of lacunae, among which are: 1) generic lacunae, which reflect the absence of a common name for a class of objects; 2) species lacunae are the absence of specific names, names of individual types of objects or phenomena; 3) intralingual lacunae are found within the paradigms of one language; 4) interlanguage
... Show MoreThis research seeks to determine the nature of the relationship that brought together writing and memories,These memories have given the play (Bells and Trains) a new life, and brought it from one mold to another , And she re-drawn and produced it through words and imagination, and since they are important dramatic keys, they gave the writer the ability to maneuver. This play embodies part of the writer's suffering and an important part of his life It represents a journey into memories of the past through which the writer tried to narrate events that he lived and knew from his friends and relatives, It is the events of the Holocaust and its repercussions on the psyche of the Jews. This play is like a journey in memory with many feelings of
... Show MoreAbstractoEl presente estudio tiene como objetivo realizar un análisis comparativo entre dos obras literarias destacadas: “El amor en los tiempos del cólera” del célebre escritor Gabriel García Márquez y la novela “Los jardines del presidente” del escritor iraquí Mohsen al-Ramli. Estas dos novelas, escritas en diferentes contextos culturales y geográficos, comparten una serie de elementos contextuales y narrativos que nos invitan a explorar sus similitudes y diferencias.Principalmente, ambas obras pertenecen al género del realismo y se sumergen en las circunstancias y experiencias de sus personajes en sociedades oscuras dominadas por la opresión, la guerra y las tradiciones impuestas. Los autores ofrecen una perspectiva crí
... Show More