A la fin du XVIIIe siècle, les penseurs français dont Rousseau et Saint-Pierre, commencent à mettre en question la civilisation européenne. Dans leurs œuvres les plus importantes, ces deux auteurs parlent de la société européenne d'une façon très banale. Ils font, par contre, une invitation à la Solitude et l'isolement dans la nature afin d'éviter la corruption de l'âme par la société mondaine. Ces écrivains-penseurs croient que la société peut gâter l'humanité de l'individu. Ils suggèrent à travers les images innocentes de leurs principaux personnages vivant dans la campagne, un monde idéal où il n'y a que pureté et chasteté. Dans les deux œuvres que nous avons choisies (Paul et Virginie de Bernardin de
... Show MoreTurkman literature is regarded as a branch of the general Turkish literarure. The title Turman literature began to be used after 1918, and this remained under the influence of classical Turkishliterature till the beginning of the twentieth century. The best poets who repreesented this type are Hijri Dada, Khidir Lütfi, Mohammad Sadiq, Othman Mathloom and others…
In this study I followed the method of Professor Doctor Mohammad Kaplan (Ph.D) and Professor Doctor Nurullah Çetin(Ph.D) in analysing the poetical design. In this study I tried to analyse the poem entitled Taliim (My Fate) by the poet Khidir Lütfi and the poet Othman mathloom who wrote a poem wi
... Show Moreزمانةوانة بونيادطةرة ئةمريكييةكان لة نيَوانى سالاَنى ( 1925 – 1945 ) بةتيَثةرِبووكات تيؤرى ( فؤنيم)يان ضةسثاند ،بةم جؤرة زمانةوانةكان ئاراستةى كاريان بةرةو مؤرفؤلؤذى طؤرِى بؤية ماوةى نيَوان سالاَنى ( 1940 –1960 ) ليَكؤلَينةوةى مؤرفؤلؤذى بووة خالَى بنةرِةتى (1 ) . جيَى ئاماذةية كة ئةو كةم و كورتيانةى كة لة ثيَناسةى وشةدا دةركةوت هؤكاريَكى سةرةكى بوون بؤ ئةوةى بةدواى جيَطرةوةيةك بطةرِيَن ، كة ئةويش ضةمكى مؤرفيم بو
... Show Moreנסיון השביה בספרות המלחמה העברית יותר מביעה למרחק בסיכולוגי אצל הלוחם העברי ,
אני מעמד מול הנושא הזה , כי אני כותב בהמחקר הזה נסיון השבוי והשפעתו בציור הדמות אצל
הסופר '' יזהר סמילנסקי ) 1916 – 2006 ( " , סופר עברי יליד ישראל , נודע בכינוי תספרותי '' ס .
יזהר " מחשובי היצורים בספרות דור הפלמ''ח בפרט ובספרות העברית והכללית . חתן פרס ישראל
לספרות לשנת ) 1959 ( – כידד הגשם דמות ה '' אני '' וה '' אנחנו '' לגלה את ספל השבוי היחיד כ
We used to think of grammar as the bones of the language and vocabulary as the flesh to be added given that language consisted largely of life generated chunks of lexis. This “skeleton image” has been proverbially used to refer to that central feature of lexis named collocation- an idea that for the first 15 years of language study and analysis gave a moment‟s thought to English classroom material and methodology.
The work of John Sinclair, Dave Willis, Ron Carter, Michael McCarthy, Michael Lewis, and many others have all contributed to the way teachers today approach the area of lexis and what it means in the teaching/learning process of the language. This also seems to have incorporated lexical ideas into the teaching mechanis
Unter Exilliteratur versteht man „die literarische Produktion von Autoren, die wegen politischer, religiöser oder rassistischer Verfolgung gezwungen sind, sich an einem anderen als dem von ihnen gewünschten Lebens- und Arbeitsort aufzuhalten.“[1] Deswegen unterscheidet sich „Migration“ von „Exil“ dadurch, dass sie freiwillige Auswanderung ist. Bereits in der Antike und auch im Mittelalter gab es Schriftsteller, die vor Zensur oder politischer Verfolgung ins Exil geflohen sind, wie zum Beispiel der griechische Satiriker des
... Show MoreDans le romantisme et ses textes, il est important de mentionner qu'il n'existe qu'un seul thème romantique qui est l'amour, mais assez pour avoir fait du XIXème siècle, une révolution du texte romantique. L'amour consiste à la réduction de l'univers, à un seul être, puis la dilatation de ce seul être, voilà l'amour. cet amour passionnel n'est qu'un arrangement froid et réfléchi excluant d'emblée l'exaltation des sentiments. Néanmoins, cet amour passionnel peut être brutal. quant à la mort, dans le drame romantique, l'amour et la mort sont liés. Beaucoup d'histoires d'amour finissent le plus souvent par un suicide passionnel : le romantique cherche à l'atteindre par l'amour un sentiment sanctifié, et divinisé ; mais c
... Show More“El bilingüismo como fenómeno mundial”
Desde el ámbito lingüístico que define : ―Las lenguas son sistemas de símbolos diseñados para comunicación” ( 1 ) . Aparece la competencia lingüística ,es decir el bilingüismo es la capacidad de utilizar dos lenguas o más de forma alternativa y las personas implicadas se denominará bilingües, este fenómeno se extiende para comprender las comunidades lingüísticas, por eso la mayoría de los países del mundo son oficialmente bilingües o multilingües , en el sentido tiene dos o mάs lenguas nacionales o regionales oficialmente reconocidas .Algunos países forman ejemplos más destacados del bilingüismo como Άfrica ,Asia,Europa,Oceanía ( 2 )
,America. El propósito d
هو ابو الحسن السري بن احمد السري الكندي الرفاء الموصلي ويعرف بالسري الرفاء وهو الاسم الذي غلب عليه، ولقب بالرفاء لانه كان يعمل في رفو الثياب وتطريزها وقد ذكره الثعالبي في اليتيمة فقال (فمنهم السري بن احمد الكندي المعروف بالرفاء)(1)ولد الرفاء في مدينة الموصل ولا تعرف سنة ولادته ولكنه من شعراء القرن الرابع الهجري الذين ذكرهم الثعالبي في يتيمته، وقد عاش صباه رفاء في سوق الرفائين في الموصل حيث سلمه والداه الى احد
... Show MoreÖnsöz
Bu tez Türkçe'de -yor ekinin kullanışları başlığını taşımaktadır.
Bilindiği gibi, bu ek Türkçe'de bir çok sayıda görev ve işlev yüklenebilmektedir. Bu ek Türkiye Türkçesinde en sık kullanılan şimdiki zaman ekidir. Bu ek hem şekil hem zaman ifade eder. Ayrıca da bu ekin çeşitli kullanışları verdır.
Bu ekle ilgili kaymalar çok açık olup örnekleri de son derece fazladır
في حين أن نموذج الأم يرمز تقليديا إلى التنشئة والرعاية والحب غير المشروط ، فإن جانبه السلبي ،الأم الملتهمة ، يجسد سمات السيطرة والتلاعب والخنق. بالاعتماد على نظريات يونغ و مفهومه لنماذج اللاواعي والرمزية الجماعية, ولا سيما نموذج الأم ومن خلال التحليل النصي الدقيق والرؤى النظرية, يستكشف هذا البحث الطبيعة المزدوجة لنموذج الأم وآثاره النفسية في رواية جيليان فلين "الأشياء الحادة، 2006".كما وتحلل هذة الدراسة شخصي
... Show Moreإن تقييم الترجمات والتعبير عن نقاط القوة والضعف فيها بمثابة طريق للمضي قدمًا للمترجمين في هذا المجال ويجعل معرفة الترجمة أكثر حيوية وديناميكية. وبما أن الغرض من الترجمة هو فهم النص في اللغة الهدف بشكل أفضل، فقد قمنا بالبحث الحالي بالمنهج الوصفي التحليلي، بتحليل وجهات ترجمة بعض قصص نجيب محفوظ القصيرة إلی الفارسیة من ترجمة محمد رضا مرعشي بور وبالاعتماد على الإطار النظري لجان رينيه لادميرال. وذلك لتحديد مدى
... Show MoreEtre et Avoir Principaux auxiliaires de la langue francaise
This paper is mainly concerned with the study of the moral aspects that prompts William Shakespeare to attempt a romance in which he has embedded the epitome of his thought, experience, and philosophy concerning certain significant aspects of human life whose absence or negligence may threaten human existence, peace, and stability. From the beginning of history man realizes the importance of prosperity on the many and various levels that touch and address his needs and desires—natural, material, and spiritual. The Tempest, due to the dramatist's awareness of the aforementioned values, reflects the dramatist's duty as to projecting and unfolding these important aspects, rec
... Show MoreThe present article is devoted to the analysis of Arabic phraseological units with a component hand, selected by continuous sampling from the “Training Russian-Arabic phraseological dictionary: about 900 phraseological units” by G. L. Permyakov. Arabic phraseological units with a component hand are modeled as invariant situations (by logical-semiotic models) and figurative statements are expressed by phraseological variants (according to the figurative characteristic of the hand component). The artical focuses on the fact that somatism in Arabic phraseology has a symbolic and symbolic nature, marking various situations of Arabs' behavior, their actions, deeds, rituals, emotional and psychological states, etiquette, in
... Show MoreThis paper tackles tragedy and grief in the Hebrew poetry of the Middle Ages, as being topics which was transferred to it from Arabic poetry at that time. This came as a result of Hebrew poets quoting images from, and adopting the form and content of the Arabic poem. So, this topic was a prominent feature in the Hebrew poetry of the middle ages. The Hebrew poets focused upon this topic along three trends: poems of lamentation, whether being what are called national lamentation where poets expressed their feelings and grieves because of their remoteness and longing to their homeland, which is Palestine or the sacred land, as they claim; here, Zionist trends were apparent in many poems lamenting Zion and other cities. The other type of poe
... Show MoreGünter Grass zählt zu den berühmtesten Schriftstellern unserer modernen Zeit. Er ist einer der größten Dichter, die in der Zeitspanne zwischen dem 1. und 2. Weltkrieg geboren sind; wie z.B.: Heinrich Böll, Siegfried Lenz, Peter Weis, Max Frisch und Ingeborg Bachmann, deren Werke meistens Themen der Nazi-, Krieg- und Nachkriegszeit behandeln. Der Sozialdemokrat Günter Grass will durch seine Werke nicht überzeugen und bekehren (wie z.B. Böll1), sondern wachrütteln und schockieren.2 Viele seiner Werke fanden Anerkennung, aber keine weite Verbreitung, jedoch sein erster Roman Die Blechtrommel machte ihn berühmt, obwohl er nach der Veröffentlichung 1959 scharf kritisiert und attakiert wurde. Denn 1960 wurde der ihm versprochener B
... Show MoreAll over the world and in different societies and cultures , people are always looking for different ways of favourable , gentle smooth and soft communication .The 'powerful linguistic devices ' that are embedded in the daily English language is called "euphemism". It plays an important and vital role in daily communication. It represents a significant part of English . It is used to express any aspect of everyday realities such as the business world , mass media , etc. The comprehension of such realities can not be verified unless a reasonable command of euphemism is achieved.
Euphemism is defined according to various perspectives and views. It is " that figure of speech which consists in the substitution of a word or expression of c
Assimilation is defined ,by many phoneticians like Schane ,Roach ,and many others, as a phonological process when there is a change of one sound into another because of neighboring sounds.This study investigates the phoneme assimilation as a phonological process in English and Arabic and it is concerned specifically with the differences and similarities in both languages. Actually ,this study reflects the different terms which are used in Arabic to refer to this phenomenon and in this way it shows whether the term 'assimilation ' can have the same meaning of 'idgham' in Arabic or not . Besides, in Arabic , this phenomenon is discussed from&nb
... Show MoreAbstract
People are supposed to use language harmoniously and compatibly. However, aggression may characterize much of human communication. Aggression has long been recognized as a negative anti-social issue that prevails in most personal interactions. If it abounds in familial communications, it is more dangerous due to its harmful effects on individuals, and consequently on societies. Aggression refers to all the instances in which we try to get our way without any consideration for others. Moriarty’s novel (2014), Big Little Lies, is argued to represent the patterns of aggressive communications. This study aims to find out the motivations behind aggressive language in familial communication in this
... Show Moreהקדמה
המילה היא יחידה בסיסית ב שפה המתאפיינת בכך שיש לה משמעות ייחודית וביטוי פונטי )בשפה מדוברת (, גרפי
)בכתיבה( או מרחבי )בשפת סימנים. ובעיקר המונח מילה מתייחס ל שפות טבעיות או לשפות מתוכננות , אבל הוא קיים
גם בשפות מלאכותיות כגון שפות תכנות או שפות לוגיקה . בית היא מהמילות שראינו צריך לחקור אותה מתוך
משמצאנו בה מתפקידים גדולים בפעולה חשובה בתולדות הלשון עהברית שהיא התחדיש, פעולה זו שנכנסה לעברית אחרי
François Mauriac’s novel The Desert of Love (1949) puts the reader before an experienced sociologist who is skillfully able to analyze the most mysterious human emotions and feelings. The writer's starting point is that people are similar in feelings but different in behavior. He severely criticized the aristocratic class and uncovered its defects and faults.
The novelist presents Courege's family as an example of the aristocratic class. It is a family torn by hatred, selfishness and disagreements due to absence of intimacy and love. This poisoned environment pushes the father and his son, Raymond, to search away for emotional ventures and banned relations
... Show MoreКраткий обзор ласкательные формы Как мы знаем, словообразование имеет самостоятельное место среди разделов языкознания и является наиболее продуктивным в обогащении лексики руского языка, особенно суффиксальном опсобе и и тем полее в образований ласкательных существительных. По этому мы решили обратить внимания разбору таких существительных. В данной работе мы использовали «словарь русского языка»
... Show MoreThe present study deals with the story of Epidemic in two literary works issued in the same year (1947). One of them is a novel titled "Plague" written by the French writer Alber Kamo, the second is a poem of the Iraqi poetess Nazik Al-Malaekah. The research reflects a contrastive study of the war vision in the two works as both writers used science to serve literature by using Epidemic as a metaphor to refer to the dangers that the societies faced.
The problem of the present research lies in answering the question about the reason that makes the two writers use metaphor while narrating the issues of the society instead of mentioning them directly and illuminate what implications do the narrative style of Epidemic story have and
... Show MoreLe developpement du theatre romantique
Resumen
El presente trabajo nace de una inquietud por la enseñanza del español en Irak a nivel universitario especialmente ante las dificultades que los alumnos árabes en general, e iraquíes en particular, encuentran en su proceso de aprendizaje. Nuestra primera inclinación fue, pues, prestar una atención directa y cercana al alumno como sujeto del aprendizaje, así como a lo que el alumno produce como resultado del mismo. En el presente trabajo pretendemos dotar al estudiante de los conocimientos lingüísticos necesarios para poder interaccionar en una variedad de situaciones y enfrentarse a problemas cotidianos, de manera que desarrolle las destrezas comunicativas que le permitan establecer una co
... Show MoreThe present paper aims at presenting a feminist reading of Shamela. It specifically seeks to show how the patriarchal mentality behind Shamela dismembers all aspects of the positive image of the woman in Pamela so that nothing remains in the public mind but the prevalent stereotypical image. The narrative in Pamela draws a positive picture of a truly pure, honest, moral woman; the narrative of Shamela redraws that picture by positing the stereotypical image of the woman as a lascivious temptress, false creature, immoral person, and shameless prostitute. This image is what patriarchy intends to endure as it has invented it long ago so that it continues to maintain its domination of society.
The present study discusses the significant role of the historical memory in all the Spanish society aspects of life. When a novelist takes the role and puts on the mask of one of the novel’s protagonists or hidden characters, his memory of the events becomes the keywords of accessing the close-knit fabric of society and sheds lights on deteriorating social conceptions in a backwards social reality that rejects all new progressive ideas and modernity. Through concentrating on the society flawing aspects and employing everything of his stored memory, the author uses sarcasm to criticize and change such old deteriorating reality conceptions.
&nbs
... Show Moreتحليل الأخطاء الصوتية في بعض كتب اللغة الروسية الدراسية
Resumen:
La traducción de los refranes, que son unas sentencias breves, habitualmente, de autor desconocido y lo mismo que el proverbio, aunque en su parte universalizable refleja una experiencia humana, hace referencia en parte particularizante e idiosincrática a una experiencia sin paralelo en la lengua de destino, no es una tarea tan sencilla ni tan fácil como piensan muchas personas, sino al contrario por completo, es algo tan difícil y tan complicado. Por eso, la traducción de los refranes no es una transferencia de un significado, un párrafo o una frase de un cierto idioma a otro, porque si aceptamos ese concepto, el proceso de traducción de refranes sería muy sencill
... Show More