Abstract:
This research to monitor the features of the historical method in the
thought of a linguistic scientist is known (ibin genieD. 392 AH by offering a
range of grammatical rules presented in his book (the properties and the
nature of their treatment on the basis of the historical method in accordance
with These are an important milestone in facilitating the grammatical rules and
display image "makes it more suitable for the social reality
: zonal are included in phraseological units, form metaphorical names for a person, give him various emotional and evaluative characteristics. This article examines the topic of zoomorphic metaphors that characterize a person in the Russian and Arabic languages in the aspect of their comparative analysis, since the comparative analysis of the metaphorical meanings of animalisms is an important method for studying cultural linguistics, since zoomorphic metaphors are a reflection of culture in a language.
The article aims to consider the concept of language metaphor in Russian and Arabic languages and the problem of metaphor functioning in language, since it is one of the most important figurative components of the structural organization of the text and an important means of reflecting the national culture of each people. and often in revealing the image of a metaphor one can feel the full flexibility of the language and its beauty.
The paper tries to explore the grammatical phenomenon of rankshift in Systemic Grammar, a functional grammar that establishes five units or the rank scale , : namely sentence, clause phrase, word and morpheme .Rankshift a Hallidayan term , occurs when a given unit is downgraded or shifted down the rank scale and operates further down its rank or a rank equal to itself as when a clause which has to operate in sentence structure operates at q “ qualifier” in a nominal group. The paper , quite significantly, introduces the systemic background that enunciates the systemic theory whose organising concept system rather than structure. The paper then, grammatically explores rankshifted elements, successive rankshifting, degrees of rankshifting
... Show MoreThe present work focuses on examining the strategy of cognitive trips and the Arabic language teachers’ training needs of such a strategy when teaching Arabic language courses in the Saudi Arabia Kingdom. To achieve the objective of the study, and check whether this strategy is used in lesson planning, lesson teaching, or lesson assessment, a descriptive approach and a questionnaire have been adopted. The researchers used a number of statistical tools, and chose a purposive sample, which consists of (58) Arabic language teachers from Saudi Arabia Kingdom. Results have shown that the training needs of Arabic language teachers for implemining the strategy of cognitive journeys while teaching Arabic language courses came in the following
... Show MoreThere is much research on the syntax-semantics and the syntax-phonology interaction. However, the exact relation between prosodic patterns and informational structure (as part of pragmatics) is still to be investigated. In this empirical study, we challenge the view that prosody and pragmatics are two autonomous levels of grammar. This paper is an analysis of the narrative poem ‘Mending Wall’ recited by Robert Frost to explore the prosodic features and the associated pragmatic meanings. It is proposed that a set of intentionally manipulated suprasegmental features form a prosodic grammar that works in line with syntax and lexical choices to build the narrative discourse and achieve pragmatic meanings. The paper shows that the am
... Show MoreThe present paper(Spacio-Temporal Relations in the Translated Text in Both Russian and Arabic) focuses on the spacio-temporal effect in the translated text; it is possible to compose the translation text simultaneously with the process of the composing the original text. This is carried out during the simultaneous consecutive translation. And, the time and place of composing the translation might greatly differ from the time and place of composing the original textt. The translator may tackle a text of an ancient time and written in a language which might have changed, and may thus appear as another language where the author might have talked on behalf of a people who had lived or are living in apparently different geographic
... Show MoreThe present article discusses innovative word-formation processes in Internet texts, the emergence of new derivative words, new affixes, word-formation models, and word-formation methods. Using several neologisms as an example, the article shows both the possibilities of Internet word-making process and the possibilities of studying a newly established work through Internet communication. The words selected for analysis can be attributed to the keywords of the current time. (In particular, the words included in the list of "Words of 2019") there are number of words formed by the suffix method, which is the traditional method of the Russian word formation. A negation of these words is usually made thro
... Show MoreTill now, isatin derivatives have received a lot of interest in organic and medicinal chemistry due to their significant biological and pharmacological activities. Schiff’s and Mannich bases of isatins are an effective group of heterocyclic derivatives that play a significant role in medicinal chemistry as antimicrobial agents. In light of these facts, new Schiff bases and Mannich bases of isatin were synthesized. The monomer Mannich bases; 3(a-e) have been synthesized by reacting isatin with different secondary amines, piperidine, morpholine, and pyrrolidine, dimethylamine, diphenylamine, separately, and formaldehyde, while the dimer (5) formed by using piperazine and formaldehyde which then react separately with Phenylhydrazine
... Show MoreThe paper deals with the marked vocabulary of Russian and Arabic language, and the extrapolated to the phraseological layer of the mentioned language systems. Specificity of the functioning of this process is presented against the backdrop of the peculiarities of the existence of Russian and Arabic languages. Attention is focused on the fact that linguistic markers should be considered as a kind of keys that represent the specificity of the experience of being experienced by an individual in ontological reality. It is asserted that marking can be revealed practically at all levels of the language polysystem, but it is especially productive on its lexical layer, in particular, on the basis of lexicology and ph
... Show More