Comparison is the most common and effective technique for human thinking: the human mind always judges something new based on its comparison with similar things that are already known. Therefore, literary comparisons are always clear and convincing. In our daily lives, we are constantly forced to compare different things in terms of quantity, quality, or other aspects. It is known that comparisons are used in literature in order for speech to be clear and effective, but when these comparisons are used in everyday speech, it is in order to convey the meaning directly and quickly, because many of these expressions used daily are comparisons. In our research, we discussed this comparison as a means of metaphor and expression in Russian and Arabic. We have explained in detail the types of comparisons (metaphorical and objective), their structure and main functions. We also analyzed the comparative constructions of Russian and Arabic linguistic units.
Recently, wireless communication environments with high speeds and low complexity have become increasingly essential. Free-space optics (FSO) has emerged as a promising solution for providing direct connections between devices in such high-spectrum wireless setups. However, FSO communications are susceptible to weather-induced signal fluctuations, leading to fading and signal weakness at the receiver. To mitigate the effects of these challenges, several mathematical models have been proposed to describe the transition from weak to strong atmospheric turbulence, including Rayleigh, lognormal, Málaga, Nakagami-m, K-distribution, Weibull, Negative-Exponential, Inverse-Gaussian, G-G, and Fisher-Snedecor F distributions. This paper extensive
... Show MoreThe problem of the study and its significance:
Due to the increasing pressures of life continually, and constant quest behind materialism necessary and frustrations that confront us daily in general, the greater the emergence of a number of cases of disease organic roots psychological causing them because of severity of a lack of response to conventional treatments (drugs), and this is creating in patients a number of emotional disorders resulting from concern the risk of disease
That is interested psychologists and doctors searchin
... Show MoreResearch,s Summary The purpose of the research was to specify the standerd Levels for results of basketball for Iraqi young sters, Becuse there werenot the standerd Levels which related to the testings abilities of the players based on plying centers specially the physical abilities, This made weakness in arrangement and putting the suitable training studies for different age stadges which suitable with game ,s requirements, besides evaluation the performance of the plyers in common and the levels of the coachs train in special according to the scientific style. The researchers depended on (8) special testings of chossen physical abilities, These testings applied on the teams, young players for sharing clubs among excellent series of basket
... Show MoreThe advancement of cement alternatives in the construction materials industry is fundamental to sustainable development. Geopolymer is the optimal substitute for ordinary Portland cement, which produces 80% less CO2 emissions than ordinary Portland cement. Metakaolin was used as one of the raw materials in the geopolymerization process. This research examines the influence of three different percentages of sulfate (0.00038, 1.532, and 16.24) % in sand per molarity of NaOH on the compressive strength of metakaolin-based geopolymer mortar (MK-GPM). Samples were prepared with two different molarities (8M and 12M) and cured at room temperature. The best compressive strength value (56.98MPa) was recorded with 12M w
... Show More... Show MoreThe present paper deals with medical terms translation and its relationship with the medical text of Arabic and Spanish. Medical translation is the process of transferring texts related to the field of health and medicine to achieve an accurate effective translation from the source language text to the equivalent target language text. The most prominent medical translations are from English to Arabic as most of the syllabuses in Arab countries are taught in English.
Translation is an innovative work intended to render the original text in the source language into the target language with the highest level of linguistic and intellec
Breast cancer has got much attention in the recent years as it is a one of the complex diseases that can threaten people lives. It can be determined from the levels of secreted proteins in the blood. In this project, we developed a method of finding a threshold to classify the probability of being affected by it in a population based on the levels of the related proteins in relatively small case-control samples. We applied our method to simulated and real data. The results showed that the method we used was accurate in estimating the probability of being diseased in both simulation and real data. Moreover, we were able to calculate the sensitivity and specificity under the null hypothesis of our research question of being diseased o
... Show MoreSoftware-defined networks (SDN) have a centralized control architecture that makes them a tempting target for cyber attackers. One of the major threats is distributed denial of service (DDoS) attacks. It aims to exhaust network resources to make its services unavailable to legitimate users. DDoS attack detection based on machine learning algorithms is considered one of the most used techniques in SDN security. In this paper, four machine learning techniques (Random Forest, K-nearest neighbors, Naive Bayes, and Logistic Regression) have been tested to detect DDoS attacks. Also, a mitigation technique has been used to eliminate the attack effect on SDN. RF and KNN were selected because of their high accuracy results. Three types of ne
... Show MoreTranslation is both a social and cultural phenomenon, it can neither exist outside a social community and it is within society, nor it can be viewed as a medium of cross-cultural fertilization. This paper aims to investigate the difficulties that a translator may face when dealing with legal texts such as marriage and divorce contracts. These difficulties can be classified according to the present paper into syntactic, semantic, and cultural. The syntactic difficulties include word order, syntactic arrangement, unusual sentence structure, the use of model verbs in English, and difference in legal system. As to the semantic difficulties, they involve lack of established terminology, finding functional and lexical equivalence, word for word t
... Show More