Comparison is the most common and effective technique for human thinking: the human mind always judges something new based on its comparison with similar things that are already known. Therefore, literary comparisons are always clear and convincing. In our daily lives, we are constantly forced to compare different things in terms of quantity, quality, or other aspects. It is known that comparisons are used in literature in order for speech to be clear and effective, but when these comparisons are used in everyday speech, it is in order to convey the meaning directly and quickly, because many of these expressions used daily are comparisons. In our research, we discussed this comparison as a means of metaphor and expression in Russian and Arabic. We have explained in detail the types of comparisons (metaphorical and objective), their structure and main functions. We also analyzed the comparative constructions of Russian and Arabic linguistic units.
The electrical performance of bottom-gate/top source-drain contact for p-channel organic field-effect transistors (OFETs) using poly(3-hexylthiophene) (P3HT) as an active semiconductor layer with two different gate dielectric materials, Polyvinylpyrrolidone (PVP) and Hafnium oxide (HfO2), is investigated in this work. The output and transfer characteristics were studied for HfO2, PVP and HfO2/PVP as organic gate insulator layer. Both characteristics show a high drain current at the gate dielectric HfO2/PVP equal to -0.0031A and -0.0015A for output and transfer characteristics respectively, this can be attributed to the increasing of the dielectric capacitance. Transcondactance characteristics also studied for the three organic mater
... Show More... Show MoreThe present paper deals with medical terms translation and its relationship with the medical text of Arabic and Spanish. Medical translation is the process of transferring texts related to the field of health and medicine to achieve an accurate effective translation from the source language text to the equivalent target language text. The most prominent medical translations are from English to Arabic as most of the syllabuses in Arab countries are taught in English.
Translation is an innovative work intended to render the original text in the source language into the target language with the highest level of linguistic and intellec
Software-defined networks (SDN) have a centralized control architecture that makes them a tempting target for cyber attackers. One of the major threats is distributed denial of service (DDoS) attacks. It aims to exhaust network resources to make its services unavailable to legitimate users. DDoS attack detection based on machine learning algorithms is considered one of the most used techniques in SDN security. In this paper, four machine learning techniques (Random Forest, K-nearest neighbors, Naive Bayes, and Logistic Regression) have been tested to detect DDoS attacks. Also, a mitigation technique has been used to eliminate the attack effect on SDN. RF and KNN were selected because of their high accuracy results. Three types of ne
... Show Moreدراسة واقع التخطيط الاستراتيجي في كليات التربية الرياضية في العراق على وفق معايير الجودة
تلخصت مشكلة البحث في قلة الاهتمام بالجانب النفسي في العاب الاولمبياد الخاص وينصب الجهد والاهتمام باتجاه الالعاب الرياضية التخصصية وصولا للإنجاز مما حدى بالباحثة الى وضع برنامج ترويحي يهدف الى تطوير مهارات السلوك التكيفي والسلوك التكيفي عموماً للأفراد من ذوي الاعاقة العقلية في الأولمبياد الخاص العراقي، وقد هدفت الدراسة الى وضع برنامج ترويحي بالألعاب الصغيرة لذوي الاعاقة العقلية في الاولمبياد الخاص ا
... Show Moreفي ظل الظروف العامة التي تمر بها المجتمعات وما تعانيه من ازمات تهدد كيانها ،ظهر مصطلح التعايش السلمي في الوسط السياسي فكتبت المفكرون عنه العديد من البحوث والدراسات، ولكن الباحث في الحضارة الإسلامي يجد جذوره في المجتمع الإسلامي، ومن أجمل ما حفظ لنا التاريخ عن ذلك رسائل الإمام جعفر الصادق (عليه السلام ) إلى شيعته التي جسدت التعايش السلمي بكل معانيه .