Background : It had been indentified by histological, histochemical and morphometrical studies that peganum harmala is a mammogenic herb and borage officinalis is a lactogenic one . To complete our investigation about these two herbs , we performed electron microscopical study . Materials and methods : Rats were grouped according to their physiological status into three groups . Each group was subdivided in to three subgroups : one control and two experimental . The two experimental group were treated daily; the 1st one with an aqueous extract of peganum harmala seeds and the 2nd with an aqueous extract of borage officinalis flowers . After two weeks of treatment , mammary glands were employed for electron microscopical study . Results : In virgin rats , the epithelial and myoepithelial cells were partially differentiated when harmal was given and completely differentiated when borage was given . In pregnant rats , harmal and borage optimize mammary parenchymal growth and induce lactation when these herbs were given. In lactating rats ,these herbs exhibited a picture similar to control lactating group but the budding of lipid droplets and the swelling of secretary vesicles were markedly increased . Conclusion: Both harmal and borage stimulate the release of prolactin and induce galactogenesis during pregnancy and promote it during lactation . Key Words : Mammary gland , Electron microscope , Harmal , Borage
Translation is a dynamic and living process that cannot be considered equal to the original text and requires the appropriate structure, language, thought and culture of the target language, and the translator's intellectual, linguistic and cultural influences inadvertently penetrate into the translated text. It causes heterogeneity of the destination text with the source text.
Admiral's theory is trying to help by providing components and suggested approaches to resolve these inconsistencies. In the meantime, in addition to the mission of putting words together, the translator must sometimes sit in the position of the reader and judge and evaluate the translated text in order to understand its shortcomings and try to correct it a
... Show MoreThe implicit is the narrative technique used to give indirect hidden messages. To read between the lines means to understand the implicit meaning that is not directly indicated. This technique is expressed in two forms: the hypothesis and the implications of linguistic and non-linguistic rules. Nathalie Sarraute’s "Pour un oui ou pour un non" states this narrative method through her character’s verbal and non-verbal dialogue. The present paper discusses the implicit method and shows the reason behind which the author uses it in her play "Pour un oui ou pour un non".
Résumé
... Show Moreچکیدهی بحث
به نظر میآید که عالم هستی ، بر مسألهی « حرکت» استوار دارد ، و روح ، همیشه دنبال دگرگونی و تکامل و برتری میگردد. حرکت ، همهی چیزها در عالم إمکان را در بر میگیرد. حرکت در بنیادهای فکر مولانا جای مهمی دارد .اشعار مولانا مقدار زیادی از پویایی و حرکت برخوردارست، و از آنجایی که فعل ، عنصر تکانبخش جمله ، و کانون دلالت است ، ترجیح دادیم - علاوه بر دیگر عنا
... Show More