Preferred Language
Articles
/
vhZz8osBVTCNdQwCE-Yl
On the deviation of literary language
...Show More Authors

DBN Rashid, Journal of Education College Wasit University 1(1):412-423, 2007

View Publication
Publication Date
Sun Jun 02 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
The Exploitation of Carmen Valero Garces' Theory in the Criticism of Literary Texts: Saleh al-Jafari's Arabic Translation of "Rubbayat al-Khayyam" as a: کاربست نظریه¬ی کارمن والرو گارسس در نقد ترجمه¬ی ادبی (مورد مطالعه: تعریب صالح الجعفری از رباعیات خیام)
...Show More Authors

There is a mutual relationship between the form of a text and its meaning so as separating these two or devaluating the role of one of them leads to the absence of the value therein. Thus, a translation is important as to how it relates the details of a text. That is, the text has special features which go beyond form, and these set out its distinctiveness. Here, we tackle Saleh al-Jafari's Arabic translation of  "Rubbayat al-Khayyam" of Naysapour descriptively and analytically by depending on extracts from the original text. This translation is evaluated on the basis of Spanish critic Maria Carmen Valero Garces. Herein, we discuss the effectiveness of this theory in the criticism of literary texts. It has been concluded that al-Jaf

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Mon Jan 01 2018
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Estudio en la traducción del lenguaje de los horóscopos en la prensa del idioma español al árabe A study in translating the language of the horoscope in the press from Spanish into Arabic
...Show More Authors

Resumen:

        El horóscopo que es una predicción deducida de la posición de los astros del sistema solar y de los signos de Zodiaco, intenta no sólo predecir el futuro, sino también influir en el comportamiento del lector, orientándolo para que actúe adecuadamente y la invitación a actuar ante ese futuro que se aconseja mediante imperativos, perífrasis y otros recursos lingüísticos. Los horóscopos se caracterizan por su gran popularidad que existen en periódico o revista en columnas enteras dedicadas al tema, en donde se detallan la influencia que tendrá el día o el mes de cada uno de los signos correspondientes al zodíaco, siempre teniendo en cuenta la posici

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed Mar 30 2022
Journal Name
College Of Islamic Sciences
The grammatical approach to explain Bant Souad's poem (Explanation of Ibn Hisham as a model) a . M . Dr. Abdul Hamid Hamad shehatha Mustansiriya University Faculty of Basic Education the department of Arabic language
...Show More Authors

 

This study is concerned with shedding light on the grammatical method of Ibn Hisham Al-Ansari (761 AH), in his explanation of Bant Souad’s poem by the poet Kaab bin Zuhair, and I included a brief description of Ibn Hisham’s life with a number of explanations of this poem, then clarified the most important features of this method The grammar represented by his reliance on hearing and presenting it to analogy with mention of types of analogy, as well as his attribution of opinions to their owners with weighting, selection and balancing, and his attention to reasoning and a number of grammatical ailments, and his approach is also distinguished by following the method of fractal.

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Wed Jan 01 2025
Journal Name
Journal Of Cybersecurity And Information Management
A New Automated System Approach to Detect Digital Forensics using Natural Language Processing to Recommend Jobs and Courses
...Show More Authors

A resume is the first impression between you and a potential employer. Therefore, the importance of a resume can never be underestimated. Selecting the right candidates for a job within a company can be a daunting task for recruiters when they have to review hundreds of resumes. To reduce time and effort, we can use NLTK and Natural Language Processing (NLP) techniques to extract essential data from a resume. NLTK is a free, open source, community-driven project and the leading platform for building Python programs to work with human language data. To select the best resume according to the company’s requirements, an algorithm such as KNN is used. To be selected from hundreds of resumes, your resume must be one of the best. Theref

... Show More
View Publication
Scopus Crossref
Publication Date
Mon Nov 27 2023
Journal Name
Future Oncology
Plain Language Review: What are Biosimilar Medicines and how Can they be Used to Treat People with Cancer?
...Show More Authors

View Publication
Scopus (2)
Crossref (2)
Scopus Clarivate Crossref
Publication Date
Wed May 10 2017
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Moderne Lehrmethodenzum Hörverstehen im Deutschunterricht Schlüsselwort: Lehrmethode-Hörverstehen-Deutschunterricht Modern methods for teaching listening comprehension in German language
...Show More Authors

Diese Forschungsarbeit versteht sich als ein Versuch zur Bestimmung einer der neuen Unterrichtsmethoden, die den Lernenden im Fach Deutsch besonders interessant vorkommen.Der Unterricht soll in einer Atmosphäre, die frei von Zeitdruck, Angst und Zensurdruck ablaufen lassen, damit werden die Studenten ermutigt, die Nutzung von Spiel zu ihrer eigenen Sache machen, um die Spielziele Spaß, Empathie, Zusammenarbeit und Kommunikation zu realisieren. Das Hauptlernziel des Fremdsprachenunterrichts ist es, Lernenden zu ermöglichen, in der Zielsprache zu kommunizieren.

Wir konzentrieren uns in diesem Beitrag auf eine wichtige sprachliche Fertigkeit, die den rezeptiven Fertigkeiten gehört, die ist das Hörverstehen.

Das Hörvers

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed Jan 02 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
A Discourse Taxonomy of Language Cliched Units in English and Russian: Дискурсивная таксономия языковых клишированных единиц в английском и русском языках
...Show More Authors

 

 The paper exposes a discourse taxonomy of language clichéd units in English and Russian, and presents some definitions of what is a cliché as being a semioticform of perceiving language and discourse. Also, it deals with language clichés as being units of structure reflecting a scheme of stereotypical situations of dialogue, whether among individuals of one culture, or in relation to cross-cultural communication. The paper proposes a taxonomy of units in language clichés in English and Russian by tackling clichés of daily use, such as professional, cultural, artistic, and scientific clichés.

Аннотация

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Wed May 10 2017
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
ФОРМИРОВАНИЕ КОММУНИКАТИВНО-РЕЧЕВОЙ КОМПЕТЕНЦИИ СТУДЕНТОВ КАФЕДРЫ Р The formation of verbal communication for students of Russian Language Department at College of Languages at University of Baghdad by using multiple technological means
...Show More Authors

В статье рассматривается вопрос об использовании мультимедийных средств для оптимизации процесса формирования коммуникативной компетенции  в иракской аудитории с привлечением компьютерных технологий. Статья посвящена  использованию мультимедийных технологий  и  различных  приемов формирования интереса к русскому языку. Включение в процесс обучения коммуникативно-значимого, аутентичн

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed May 10 2017
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
PROBLÉMATIQUE DE L’ENSEIGNEMENT DE LA TRADUCTION ET PROLÈMES DE SON APPRENTISSAGE DANS UNE CLASSE DE LANGUE The problem in teaching Translation and problems of its learning in a language lesson
...Show More Authors

Le présent travail aborde la question de l’enseignement de traduction en tant que matière faisant partie du programme élaboré dans des Départements de Français au sein de certaines universités irakiennes, en particulier celle de Bagdad. La méthode d’enseigner suivie constitue une véritable problématique qu’on a bien diagnostiquée à partir de quelques années d’expériences, à la lumière des observations faites dans des cours de traduction professionnelle, et dans la perspective des citations et témoignages établies par des traductologues et pédagogues et principalement par Marianne LEDERER qui a établi la Théorie Interprétative de la traduction. Mais pourquoi l’enseignement lui-même poserait une telle probl

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sat Jan 02 2021
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Determining situational dimensions as a method of Equivalence in the source and target language in the translation of Russian and Arab: ( Понимание реальности ) средство полной эквивалентности текста оргинала и текста перевода на русском и арабском языках
...Show More Authors

The present paper stresses the direct effect of the situational dimension termed as “reality” on the authors’ thoughts and attitudes. Every text is placed within a particular situation which has to be correctly identified by the translator as the first and the most important step for a good translation. Hence, the content of any word production reflects some part of reality. Comprehending any text includes comprehending the reality’s different dimensions as reflected in the text and, thus illuminating the connection of reality features.

Аннотация 

Исследование под названием  ((«Понимание реальности» средство полно

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref