اشتمل هذا البحث على مقدمة البحث واهميته والاثر المهم للوسائل التدريبية اذ تجلت أهمية البحث في الوسائل المساعدة ودورها في تطوير أداء السلسلة الحركية على عارضة التوازن للطالبات مما يساعد في اختزال الوقت وتقليل الجهد المبذول وبناء قاعدة جيدة للمرحلة المقبلة وكذلك إيجاد انسب التمرينات وفق للوسيلة المساعدة المستخدمة وذلك لغرض تطوير المهارات الأساسية على عارضة التوازن في جمناستك الفني وحددت الباحثة مشكلة البحث بالافتقار في الاستعمال الوسائل الحديثة للطالبات والتي تعد من اهم مراحل التمرين الأساسية على عارضة التوازن هدف البحث الى اعداد تمرينات باستخدام الوسيلة المساعدة( bungee cord) وذلك لتطوير صفة التوازن واداء السلسلة الحركية على عارضة التوازن للطالبات تم استخدام المنهج التجريبي بأسلوب المجموعتين والبالغ عددهم 20 طالبة تم تحديد عينة البحث بالطريقة العمدية اذ شكلت عينة البحث نسب22 % حيث تم تقسيمهم الى عينتين تجريبية وضابطة قامت الباحثة بأجراء التجارب الاستطلاعية والاختبارات القبلية والبعدية تضمنت اجراءت التمرينات بوسيلة المساعدة بواقع ست وحدات موزعة على ست أسابيع وبواقع وحدة تدريبية في الأسبوع ومن اهم توصيات البحث استخدام الوسيلة المساعدة لإضفاء عامل التشويق وزيادة الأمان وتطوير التوازن للاعبة وذلك لزيادة القدرة على أداء المها ارت .
In our research, we dealt with one of the most important issues of linguistic studies of the Holy Qur’an, which is the words that are close in meaning, which some believe are synonyms, but in the Arabic language they are not considered synonyms because there are subtle differences between them. Synonyms in the Arabic language are very few, rather rare, and in the Holy Qur’an they are completely non-existent. And how were these words, close in meaning, translated in the translation of the Holy Qur’an by Almir Kuliev into the Russian language.