Preferred Language
Articles
/
uBc3a44BVTCNdQwCpUe6
مسؤولية المؤخر والمستأخر عن افعال تابعيهم
...Show More Authors

View Publication
Publication Date
Thu Mar 01 2007
Journal Name
Journal Of Economics And Administrative Sciences
الإفصاح عن الاستثمار في الموارد البشرية في التقارير المالية للوحدات الاقتصادية العراقية
...Show More Authors

Abstract

The economic entities view about human resources has been changed from traditional view based on the resources as one of production factors required for achieving the activities that lead to create products in turn for financial substitute embodied in wages, toward contemporary view consider human resources the most important richest investments, a real source for continuing, developing, and achieving competitive advantage for the entity.

From that point, this research dealt with studying the subject of disclosing investment information of human resources in the financial reports of Iraqi economic entities. The research ended with stating a suggestive model for the

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Sat Dec 01 2018
Journal Name
Journal Of Economics And Administrative Sciences
آلية مقترحة لتطبيق محاسبة التحوط عن مخاطر تذبذب العملة الأجنبية على وفق المعايير الدولية للإبلاغ المالي وانعكاسها على جودة المعلومات المحاسبية في البيئة العراقية
...Show More Authors

يهدف هذا البحث الى بيان مفهوم محاسبة التحوط والمعاملات بالعملة الاجنبية والمشاكل الناجمة عن التعامل بها وتسليط الضوء على القواعد المحاسبية المحلية والدولية المتعلقة بمحاسبة التحوط للحد من مخاطر التقلبات في اسعار صرف العملة التي تتعرض لها الوحدات من خلال جعل الابلاغ المالي للوحدات المحلية بالتوافق مع المعايير الدولية للإبلاغ المالي ولإنجاز هذا الهدف تم اختيار عينة من الوحدات الاقتصادية الع

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Wed Dec 01 2021
Journal Name
Journal Ishraqat Tanmawya
Una visión general sobre los errores en dos versiones árabes de la novela “El amor en los tiempos del cólera”نظرة عامة عن الاخطاء في ترجمتين عربيتين لرواية” الحب في زمن الكوليرا“
...Show More Authors

Este breve estudio expone algunas erratas gramaticales y semánticas en dos versiones árabes de la novela El amor en los tiempos de cólera del gran novelista colombiano Gabriel García Márquez, las dos versiones árabes son: la versión 1 (por el traductor Saleh Almani) y la versión 2 (por el traductor Ahmed Magdi). Identifica estas erratas explicando cada caso de ambas versiones. Además determinar la versión más aceptable y satisfactoria

View Publication