The Asymmetrical Castellated concavely – curved soffit Steel Beams with RPC and Lacing Reinforcement improves compactness and local buckling (web and flange local buckling), vertical shear strength at gross section (web crippling and web yielding at the fillet), and net section ( net vertical shear strength proportioned between the top and bottom tees relative to their areas (Yielding)), horizontal shear strength in web post (Yielding), web post-buckling strength, overall beam flexure strength, tee Vierendeel bending moment and lateral-torsional buckling, as a result of steel section encasement. This study presents two concentrated loads test results for seven specimens Asymmetrical Castellated concavely – curved soffit Steel Beams section encasement by Reactive powder concrete (RPC) with laced reinforcement. The encasement of the Asymmetrical Castellated concavely – curved soffit Steel Beams consists of, flanges unstiffened element height was filled with RPC for each side, and laced reinforced which are used inclined continuous reinforcement of two layers on each side of the Asymmetrical Castellated concavely – curved soffit Steel Beams web. The inclination angle of lacing reinforcement concerning the longitudinal axis is 45. Seven specimens with seven different configurations will be prepared and tested under two concentrated loads at the mid-third of the beam span. The tested specimen's properties are: unconfined Asymmetrical Castellated Steel Beams (Reference1), second model; Asymmetrical Castellated concavely – curved soffit Steel Beams (web and flange) confined with (RPC) only, third model; Asymmetrical Castellated concavely – curved soffit Steel Beams (web and flange) confined with (RPC) and laced reinforcement, fourth model; is same as the third model but it has one web opening with increase the depth of web post by 10 %, 20%, and 30 % as a gap between top and bottom parts of Asymmetrical Castellated concavely – curved soffit Steel Beams respectively. The results that have been obtained from the experimental part and the numerical analysis results by ABAQUS demonstrated that the increase of the gap leads to an increase in the load against the deflection curve. Sample CB8 with 122 mm gap has gained the highest load against deflection when compared with either reference sample without gap and other samples with 65 mm and 105 mm gap for concavely–curved soffit Steel Beams.
Forward-swept wings were researched and introduced to improve maneuverability, control, and fuel efficiency while reducing drag and they are often used alongside canards, to further enhance their characteristics. In this research, the effects of canard dihedral angles on the wing loading of a forward-swept wing in transonic flow conditions were studied, as the wing loading provides a measure of wing’s efficiency (lift/drag). A generic aircraft model from literatures was selected, simulated, and compared to, using CFD software ANSYS/Fluent where the flow equations were solved to calculate the aerodynamic characteristics. The research was carried at two different Mach numbers, 0.6 and 0.9, for five different canard dihedral angles which tra
... Show MoreComparison is the most common and effective technique for human thinking: the human mind always judges something new based on its comparison with similar things that are already known. Therefore, literary comparisons are always clear and convincing. In our daily lives, we are constantly forced to compare different things in terms of quantity, quality, or other aspects. It is known that comparisons are used in literature in order for speech to be clear and effective, but when these comparisons are used in everyday speech, it is in order to convey the meaning directly and quickly, because many of these expressions used daily are comparisons. In our research, we discussed this comparison as a means of metaphor and expression in Russia
... Show MoreVorwort:
Die Übersetzung gilt in der Vergangenheit als Brücke zwischen verschiedenen Gesellschaften. Sie spielt eine große Rolle im Bereich Kulturaustausch der Länder. Die Araber haben das früh betrachtet, und die Übersetzung als Wissenschaft wird eine der wichtigsten Lehren. Viele griechische Wissenschaften waren durch Übersetzung in den arabischen Ländern bekannt.
In dieser Forschung findet man einen Überblick über die Wichtigkeit der Sprichwörterübersetzung und welche Rolle spielt diese Übersetzung im Z
... Show MoreThe research includes the synthesis and identification of the mixed ligands complexes of M(II) Ions in general composition [M(Lyn)2(phen)] Where L- lysine (C6H14N2O2) commonly abbreviated (LynH) as a primary ligand and 1,10-phenanthroline(C12H8N2) commonly abbreviated as "phen," as a secondary ligand . The ligands and the metal chlorides were brought in to reaction at room temperature in ethanol as solvent. The reaction required the following molar ratio [(1:1:2) (metal): phen:2 Lyn -] with M(II) ions, were M = Mn(II),Cu(II), Ni(II), Co(II), Fe(II) and Cd(II). Our research also includes studying the bio–activity of the some complexes prepared against pathogenic bacteria Escherichia coli(-),Staphylococcus(-) , Pseudomonas (-), Bacillus (-)
... Show MoreNew Schiff base ligand 2-((4-amino-5-(3, 4, 5-trimethoxybenzyl) pyrimidin- 2-ylimino) (phenyl)methyl)benzoic acid] = [HL] was synthesized using microwave irradiation trimethoprim and 2-benzoyl benzoic acid. Mixed ligand complexes of Mn((ІІ), Co(ІІ), Ni(ІІ), Cu(ІІ), Zn(ІІ) and Cd(ІІ) are reacted in ethanol with Schiff base ligand [HL] and 8-hydroxyquinoline [HQ] then reacted with metal salts in ethanol as a solvent in (1:1:1) ratio. The ligand [HL] is characterized by FTIR, UV-Vis, melting point, elemental microanalysis (C.H.N), 1H-NMR, 13C-NMR, and mass spectra. The mixed ligand complexes are characterized by infrared spectra, electronic spectra, (C.H.N), melting point, atomic absorption, molar conductance and magnetic moment me
... Show MoreDerivational word formation process is one of the most substantial linguistic procedures that solves many problems in the translation of the language new vocabulary and helps to comprehend the smallest language component that not simply semantically and structurally explain the elements of both Russian and Arabic but also enables translators to comprehend the derivational method procedures of both languages. It also reveals the structural aspects of translation equivalences, cognitive and semantic foundations of translation. The rapid development of languages and the appearance of a new vocabulary like ṭabaʿa "print → ṭābiʿat "printer", kataba "to write" → kātib → kātibat, rafaʿa "to raise" → rāfiʿat "a crane" d
... Show MoreThe present study deals with the story of Epidemic in two literary works issued in the same year (1947). One of them is a novel titled "Plague" written by the French writer Alber Kamo, the second is a poem of the Iraqi poetess Nazik Al-Malaekah. The research reflects a contrastive study of the war vision in the two works as both writers used science to serve literature by using Epidemic as a metaphor to refer to the dangers that the societies faced.
The problem of the present research lies in answering the question about the reason that makes the two writers use metaphor while narrating the issues of the society instead of mentioning them directly and illuminate what implications do the narrative style of Epidemic story have and
... Show MoreThe study aims to demonstrate the importance of instructional methods in teaching Arabic language as a second language or teaching the Arabic language to non-native speakers. The study is in line with the tremendous development in the field of knowledge, especially in the field of technology and communication, and the emergence of many electronic media in education in general and language teaching in particular. It employs an image in teaching vocabulary and presenting the experience of the Arabic Language Institute for Non-Speakers-King Abdul-Aziz University. The study follows the descriptive approach to solve the problem represented by the lack of interest in the educational methods when teaching Arabic as a second language. Accordingl
... Show More