ole in all sta Oil well logging, also known as wireline logging, is a method of collecting data from the well environment to determine subterranean physical properties and reservoir parameters. Measurements are collected against depth along the well's length, and many types of wire cabling tools depend on the physical property of interest. Well probes generally has a dynamic respon to changes in rock layers and fluid composition. These probes or well logs are legal documents that record the history of a well during the drilling stages until its completion. Well probes record the physical properties of the well, which must then be interpreted in petrographic terms to obtain the characteristics of the rocks and fluids associated with the well. Many bases on which well probes are depend on obtaining information, and preventing the rocks from responding to stimuli sent by special devices, whether those stimuli are electrical, radioactive, or acoustic. In addition, there are electrically controlled mechanical bases used to measure the diameter of the well, its flow, pressure, perforation, and taking samples. Wireline refers to the technique of using the cable to deliver special equipment to the bottom of the well to repair, evaluation, or equipment recovery. A simple wireline consists of a shiny metal wire (called a slickline) that is very durable for tensile and wear operations. It is of (0.108" or 0.125") diameter. The equipment is installed at the end of the wire. Still, sometimes a braided cable is used from many small steel wires (Braided line), which makes it stronger and heavier than the first type. The information obtained from the logs is considered to assess geological areas based on porosity, permeability, hydrocarbon fluids, and shale ratio. Well logging uses logs that are much cheaper than core operations and also cheaper than the information obtained from drilling mud. This review aims to pinpoint on the most important logging processes used in oil wells, as well logs have an effective role in all stages of the oil industry.
This review article concentrates the light about aetiology and treatment of the periimplantitis.
The purple pigment violacein is produced by Gram-negative bacteria, mainly from the Chromobacterium violaceum. Violacein is synthesized by fusing two Ltryptophan molecules using five different enzymes encoded by VioA, VioB, VioC, VioD, and VioE genes. These genes have transferred to genetically engineering microorganisms such as E.coli for high production of violacein. It is receiving greater interest because of its significant biological functions and therapeutic potential. The reviews outlining the biosynthesis, production, and biological significance of violacein are being published.
Blastocystosis is symptomatic infection caused by the protozoal parasite Blastocystis , which resides in the intestinal tract of its hosts and it is one of the most common parasites reported in humans. It’s prevalence ranges between (30 - 50%) of the population in developing countries. This genus has a worldwide distribution and often the most commonly reported human intestinal protozoan in children and adults, even infect infants
Translating culture-specific proverbs (CSPs) is a challenging task since they often occur in a peculiar context. Further, CSPs are intended to imply meanings that extend far beyond the literal meaning of such a kind of proverbs. As far as English and Arabic are concerned, translators often encounter problems in translating CSPs due to cultural differences between the source language(SL) and the target language (TL) as well as what seems to be the lack of equivalence for some CSPs.
In view of this, the present study aims at investigating the translation of CSPs in three English-Arabic dictionaries of proverbs, namely Dictionary of Common English Proverbs Translated and Explained (2004), One thousand and One English Pr
... Show MoreObjectives: The purpose of this in vitro study was to compare the effect of adding poloxamer surfactant to irrigant solutions on the penetration de..
Field of translation is sampled with many types of translation, such as the literary, scientific, medical, etc. The translation of grammatical aspects has always been with difficulties.
Political translation is the focus here. There are many general problems faced by translators when translating political texts from Arabic into Spanish. The aim here is to clarify the definition of functions or terms within the text, and to arrive at the correct from of translation of such texts from Spanish into Arabic. It is worth mentioning that the paper is of two parts: the first exemplifies what is meant by translation, the prerequisites of a translator, along with mentioning the methods followed&nbs
... Show More