The study aimed to find out the degree of practicing Arabic language teachers in the preparatory stage of higher-order thinking skills from their point of view in the first, second and third Baghdad Rusafa directorates of education. The descriptive survey method was used. The study population consisted of teachers of the Arabic language in the directorates of Baghdad, Rusafa, First, Second and Third, and the sample number was (284) teachers. A questionnaire was built on higher-order thinking skills. The validity and reliability of the tool were verified, after which the scale was applied to the research sample of (116) schools and (168) teachers who were randomly selected from the schools affiliated to the Baghdad Education Directorates Rusafa First, Second and Third, and the results were shown using the SPSS statistical program for social sciences (23). and the Microsoft Excel program in data processing, and the results were as follows: There is a knowledge of the Arabic language teachers in the directorates of education of Baghdad, Rusafa, first, second, and third, with high-ranking thinking skills in the preparatory stage, and there are statistically significant differences in the degree of practice of Arabic language teachers in the directorates of education of Baghdad, Rusafa. The first, second, and third skills of high-ranking thinking are attributed to the variables of gender, experience, and educational qualification.
The study has tackled three important variables on the strategic and organizational level, that are : (Administrative skill, strategic Entrepreneurship and organizational flexibility). Through the statistical analysis is, the research hers have sought to identify the relation among them. The study has been applied on a sample of (44) private banks in Iraq. A questionnaire, which has been designed according to a number of international standards, has been used. It's made of (29) items that cover the three variables to test their hypotheses. A number of statistical tools have been used A number of conclusion have been reached and recommendations have also been suggested.
The research aims to develop physical exercises with auxiliary training tools that work to develop the explosive power of the arms and legs, and then find out their effect on the accuracy of shooting from free throw and correction from jumping of advanced basketball players, as the researchers found a problem that these players have weakness in the skill of throwing Free throwing and shooting by jumping calculated with two points as a result of adopting unhealthy physical and technical positions, which led to a lack of focus and accuracy, and thus negatively affected the performance technique of free throw and jump shot, as most teams use traditional exercises without the use of auxiliary training tools, and this topic gave researchers the
... Show MoreThe present study investigates the relation between the biliteral and triliteral roots which is the introduction to comprehend the nature of the Semitic roots during its early stage of development being unconfirmed to a single pattern. The present research is not meant to decide on the question of the biliteral roots in the Semitic languages, rather it is meant to confirm the predominance of the triliteral roots on these languages which refers, partially, to analogy adopted by the majority of linguists. This tendency is frequently seen in the languages which incline to over generalize the triliteral phenomenon, i. e., to transfer the biliteral roots to the triliteral room, that is, to subject it to the predominant pattern regarding the r
... Show MoreAvascular necrosis have always presented great challenges to orthopedic surgeons and patients, remain in many ways today the unsolved dilemma. Varieties of non-vascularized bone grafting techniques preceded by core decompression have been proposed with varying degrees of success. O bb j ee cc t i vv ee ss : The aim of this study is to review the the value of core decompression and non-vascularized tibial bone strip graft treatment for early stages of non-traumatic osteonecrosis stage II & III according to stein burg staging . M ee t hh oo dd ss : prospectively reviewed 26 patients (32 hips) with osteonecrosis of the femoral head between June 2006 and December 2013 at Imam Ali hospital in Sader city & Al-Wasity teaching hosp
... Show MoreThe Turks used the Ottoman Turkish language from the thirteenth century to the twentieth century. During this period and under the influence of Islamic civilization, a large number of words and structures were used from the Arabic and Persian languages, Therefore, many Arabic grammatical structures were used in the Ottoman Turkish language, such as the definite article simply because it was widely used.
The paper is concerned with the use of the Arabic definite article in the Ottoman Turkish language, and the aim of this contrastive study is to find out the similarities and differences between the two languages in terms of meaning and structure. Since linguistic studies depend on the practical side or applied approach, two
... Show MoreThis research aims at identifying the nature of addressing the Middle East issues in the talk shows in the foreign channels speaking in Arabic "France 24, a model", and identifying the extent of interest of the channel in addressing middle east issues in the talk shows, the nature of the guests and the hosts, methods of addressing the issues, and the technical features that characterize the presenter of the research sample program. This research is considered an analytical descriptive study. It depends on the analysis of the content of the series of the weekly talk show "a week from the world" on the French channel (France 24) during the period (August 1/July 31 2018).
The most important results indicated that the foreign channels sp
Field of translation is sampled with many types of translation, such as the literary, scientific, medical, etc. The translation of grammatical aspects has always been with difficulties.
Political translation is the focus here. There are many general problems faced by translators when translating political texts from Arabic into Spanish. The aim here is to clarify the definition of functions or terms within the text, and to arrive at the correct from of translation of such texts from Spanish into Arabic. It is worth mentioning that the paper is of two parts: the first exemplifies what is meant by translation, the prerequisites of a translator, along with mentioning the methods followed&nbs
... Show More