Language mirrors understanding of the same or other culture. Meaning is hardly encoded in the world community. Some linguists cannot solve language problems because of its abstractedness. Language communicators learn the second or foreign language at schools for three reasons. First, English is not their first language. Second, they have little or no educational background in experiencing what they know in another language. Third, they have not improved their communication skills in English. Analyzing the language as a mean of communication would not be learned enough without its practice. This paper gives an exclusive preview of applied linguistics. It defines the conversion of different areas of the study of language with second or foreign language education. The connection and distinction between applied linguistics and language teaching is addressed in the study comprehensively. The findings of this review suggests that the two areas need further investigation in the education system.
Receipt date:2/17/2021 acceptance date:3/16/2021 Publishing date:12/31/2021
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Objective: This paper investigates the contradictions in the decision-making process of the United States, which historically proven to be successful policies in the short term, but in the long term proven to be wanting and failure. Methodology: The paper uses descriptive, historical, comparative method. A
... Show Moreان السبب الرئيسي لاختيار الموضوع كونه من الاساليب الادارية الحديثة التي تهدف الى انجاح المنظمة او الشركة المبحوثة, اذ تمثلت مشكلة البحث في ما دور الادارة بالرؤية المشتركة في تعزيز التسويق الابداعي بالشركة المبحوثة, يهدف البحث الى تسليط الضوء على مفهوم الادارة بالرؤية المشتركة وانعكاساتها على التسويق الابداعي للمنظمة ، باعتبارها منهج اداري حديث يسهم في تغيير وتجديد وتطوير واقع المنظمة المبحوثة( الشرك
... Show MoreThe work in this paper involves the planning, design and implementation of a mobile learning system called Nahrain Mobile Learning System (NMLS). This system provides complete teaching resources, which can be accessed by the students, instructors and administrators through the mobile phones. It presents a viable alternative to Electronic learning. It focuses on the mobility and flexibility of the learning practice, and emphasizes the interaction between the learner and learning content. System users are categorized into three categories: administrators, instructors and students. Different learning activities can be carried out throughout the system, offering necessary communication tools to allow the users to communicate with each other
... Show MoreThe article describes the basic principles of modeling a dictionary article in the “Dictionary of the Language of Russian Folklore Lexicon epics” (M. A. Bobunova, A. T. Khrolenko). Among such principles are the principle of linguocentrism (representation of universal cognitions in strict observance of the traditions of lexicographic science), the principle of anthropocentrism (language learning as a means of human consciousness / subconsciousness), the principle of expansionism (attracting material from various knowledge bases), the principle of explanatory ("explanatory moment"), and fractal principle (synergistic potential of the presented material: nonlinearity and self-similarity; hierarchical organizati
... Show MoreDie vorliegende Forschung handelt es um die Satzfelder, besonders das Mittelfeld des Satzes im deutschen und Arabischen. Diese Forschung wurde mit der Satzdefinition, Satzglieder begonnen, damit wir diese klar werden und dann werden die Felder des Satzes gut gekannt. Der erste Abschnitt schlieβt auch den Mittelfeld des Satzes und, wie man das Feld erkennen und bestimmen kann. Die Forschung untersucht auch. Ob es in der arabischen Sprache den selben Struktur wie im Deutschen gibt, z.B Bildung des Satzes sowie Satzfelder bezügllich das Mittelfeld.
Der zweite Abschnitt handelt sich um den arabischen Teil und behandelt die Wortarten im Arabischen sowie den Satz als auch Satzarten (Nominal- Verbal- Halbsatz).
Danach befinden
... Show MoreThe article examines the definition of the verb in the form of the imperative mood (imperative) _ general information about the verb in Russian .
A verb in Russian is one of the parts of speech that unify all parts of speech, expressing the meaning of action, movement, process in grammatical forms of time, type, mood, face and voice. The imperative mood is a grammatical feature of the verb expressed through several forms of the verb that urges someone to do things. In other words, imperative mood or (imperative) : - one of the single meaning of the form . The form of the imperative expresses a supplicatio
... Show More
The article critically analyzes traditional translation models. The most influential models of translation in the second half of the 20th century have been mentioned, among which the theory of formal and dynamic equivalence, the theory of regular correspondences, informative, situational-denotative, functional-pragmatic theory of communication levels have been considered. The selected models have been analyzed from the point of view of the universality of their use for different types and types of translation, as well as the ability to comprehend the deep links established between the original and the translation.
Аннотация